ΠΡΑΞΕΙΣ 10
<<
ΠΡΑΞΕΙΣ 10
>>
Acts 10 Greek Transliterated Bible
InterlinearBible.org Home
Apostolic
/
Interlinear
/
Greek
/
Transliterated
Cornelius, a devout man, being commanded by an angel, sends for Peter,
1
anēr
de
tis
en
kaisareia
onomati
kornēlios,
ekatontarchēs
ek
speirēs
tēs
kaloumenēs
italikēs,
2
eusebēs
kai
phoboumenos
ton
theon
sun
panti
tō
oikō
autou,
poiōn
eleēmosunas
pollas
tō
laō
kai
deomenos
tou
theou
dia
pantos,
3
eiden
en
oramati
phanerōs
ōsei
peri
ōran
enatēn
tēs
ēmeras
angelon
tou
theou
eiselthonta
pros
auton
kai
eiponta
autō
kornēlie.
4
o
de
atenisas
autō
kai
emphobos
genomenos
eipen·
ti
estin,
kurie;
eipen
de
autō·
ai
proseuchai
sou
kai
ai
eleēmosunai
sou
anebēsan
eis
mnēmosunon
emprosthen
tou
theou.
5
kai
nun
pempson
andras
eis
ioppēn
kai
metapempsai
simōna
tina
os
epikaleitai
petros·
6
outos
xenizetai
para
tini
simōni
bursei,
ō
estin
oikia
para
thalassan.
7
ōs
de
apēlthen
o
angelos
o
lalōn
autō,
phōnēsas
duo
tōn
oiketōn
kai
stratiōtēn
eusebē
tōn
proskarterountōn
autō
8
kai
exēgēsamenos
apanta
autois
apesteilen
autous
eis
tēn
ioppēn.
9
tē
de
epaurion
odoiporountōn
ekeinōn
kai
tē
polei
engizontōn,
anebē
petros
epi
to
dōma
proseuxasthai
peri
ōran
ektēn.
10
egeneto
de
prospeinos
kai
ēthelen
geusasthai.
paraskeuazontōn
de
autōn
egeneto
ep
auton
ekstasis
who by a vision is taught not to despise the Gentiles;
11
kai
theōrei
ton
ouranon
aneōgmenon
kai
katabainon
skeuos
ti
ōs
othonēn
megalēn
tessarsin
archais
kathiemenon
epi
tēs
gēs,
12
en
ō
upērchen
panta
ta
tetrapoda
kai
erpeta
tēs
gēs
kai
peteina
tou
ouranou.
13
kai
egeneto
phōnē
pros
auton
anastas,
petre,
thuson
kai
phage.
14
o
de
petros
eipen·
mēdamōs,
kurie,
oti
oudepote
ephagon
pan
koinon
kai
akatharton.
15
kai
phōnē
palin
ek
deuterou
pros
auton·
a
o
theos
ekatharisen,
su
mē
koinou.
16
touto
de
egeneto
epi
tris
kai
euthus
anelēmphthē
to
skeuos
eis
ton
ouranon.
and is commanded by the Spirit to go with the messenger to Caesarea.
17
ōs
de
en
eautō
diēporei
o
petros
ti
an
eiē
to
orama
o
eiden,
idou
oi
andres
oi
apestalmenoi
upo
tou
kornēliou
dierōtēsantes
tēn
oikian
tou
simōnos
epestēsan
epi
ton
pulōna,
18
kai
phōnēsantes
eputhonto
ei
simōn
o
epikaloumenos
petros
enthade
xenizetai.
19
tou
de
petrou
dienthumoumenou
peri
tou
oramatos
eipen
to
pneuma·
idou
andres
duo
zētountes
se,
20
alla
anastas
katabēthi
kai
poreuou
sun
autois
mēden
diakrinomenos
oti
egō
apestalka
autous.
21
katabas
de
petros
pros
tous
andras
eipen·
idou
egō
eimi
on
zēteite·
tis
ē
aitia
di
ēn
pareste;
22
oi
de
eipan
kornēlios
ekatontarchēs,
anēr
dikaios
kai
phoboumenos
ton
theon,
marturoumenos
te
upo
olou
tou
ethnous
tōn
ioudaiōn,
echrēmatisthē
upo
angelou
agiou
metapempsasthai
se
eis
ton
oikon
autou
kai
akousai
rēmata
para
sou.
23
eiskalesamenos
oun
autous
exenisen.
tē
de
epaurion
anastas
exēlthen
sun
autois
kai
tines
tōn
adelphōn
tōn
apo
ioppēs
sunēlthon
autō.
24
tē
de
epaurion
eisēlthen
eis
tēn
kaisareian.
o
de
kornēlios
ēn
prosdokōn
autous
sunkalesamenos
tous
sungeneis
autou
kai
tous
anankaious
philous.
Cornelius shows the occasion of his sending for him.
25
ōs
de
egeneto
tou
eiselthein
ton
petron,
sunantēsas
autō
o
kornēlios
pesōn
epi
tous
podas
prosekunēsen.
26
o
de
petros
ēgeiren
auton
legōn·
anastēthi·
kai
egō
autos
anthrōpos
eimi.
27
kai
sunomilōn
autō
eisēlthen
kai
euriskei
sunelēluthotas
pollous,
28
ephē
te
pros
autous·
umeis
epistasthe
ōs
athemiton
estin
andri
ioudaiō
kollasthai
ē
proserchesthai
allophulō·
kamoi
o
theos
edeixen
mēdena
koinon
ē
akatharton
legein
anthrōpon·
29
dio
kai
anantirrētōs
ēlthon
metapemphtheis.
punthanomai
oun
tini
logō
metepempsasthe
me;
30
kai
o
kornēlios
ephē·
apo
tetartēs
ēmeras
mechri
tautēs
tēs
ōras
ēmēn
tēn
enatēn
proseuchomenos
en
tō
oikō
mou
kai
idou
anēr
estē
enōpion
mou
en
esthēti
lampra
31
kai
phēsin·
kornēlie,
eisēkousthē
sou
ē
proseuchē
kai
ai
eleēmosunai
sou
emnēsthēsan
enōpion
tou
theou.
32
pempson
oun
eis
ioppēn
kai
metakalesai
simōna
os
epikaleitai
petros,
outos
xenizetai
en
oikia
simōnos
burseōs
para
thalassan.
33
exautēs
oun
epempsa
pros
se,
su
te
kalōs
epoiēsas
paragenomenos.
nun
oun
pantes
ēmeis
enōpion
tou
theou
paresmen
akousai
panta
ta
prostetagmena
soi
upo
tou
kuriou.
As he preaches Christ to Cornelius and his company,
34
anoixas
de
petros
to
stoma
eipen·
ep
alētheias
katalambanomai
oti
ouk
estin
prosōpolēmptēs
o
theos,
35
all
en
panti
ethnei
o
phoboumenos
auton
kai
ergazomenos
dikaiosunēn
dektos
autō
estin.
36
ton
logon
apesteilen
tois
uiois
israēl
euangelizomenos
eirēnēn
dia
iēsou
christou,
outos
estin
pantōn
kurios,
37
umeis
oidate
to
genomenon
rēma
kath
olēs
tēs
ioudaias,
arxamenos
apo
tēs
galilaias
meta
to
baptisma
o
ekēruxen
iōannēs,
38
iēsoun
ton
apo
nazareth,
ōs
echrisen
auton
o
theos
pneumati
agiō
kai
dunamei,
os
diēlthen
euergetōn
kai
iōmenos
pantas
tous
katadunasteuomenous
upo
tou
diabolou,
oti
o
theos
ēn
met
autou.
39
kai
ēmeis
martures
pantōn
ōn
epoiēsen
en
te
tē
chōra
tōn
ioudaiōn
kai
ierousalēm.
on
kai
aneilan
kremasantes
epi
xulou,
40
touton
o
theos
ēgeiren
tē
tritē
ēmera
kai
edōken
auton
emphanē
genesthai,
41
ou
panti
tō
laō,
alla
martusin
tois
prokecheirotonēmenois
upo
tou
theou,
ēmin,
oitines
sunephagomen
kai
sunepiomen
autō
meta
to
anastēnai
auton
ek
nekrōn·
42
kai
parēngeilen
ēmin
kēruxai
tō
laō
kai
diamarturasthai
oti
outos
estin
o
ōrismenos
upo
tou
theou
kritēs
zōntōn
kai
nekrōn.
43
toutō
pantes
oi
prophētai
marturousin
aphesin
amartiōn
labein
dia
tou
onomatos
autou
panta
ton
pisteuonta
eis
auton.
the Holy Spirit falls on them, and they are baptized.
44
eti
lalountos
tou
petrou
ta
rēmata
tauta
epepesen
to
pneuma
to
agion
epi
pantas
tous
akouontas
ton
logon.
45
kai
exestēsan
oi
ek
peritomēs
pistoi
oi
sunēlthan
tō
petrō,
oti
kai
epi
ta
ethnē
ē
dōrea
tou
pneumatos
tou
agiou
ekkechutai·
46
ēkouon
gar
autōn
lalountōn
glōssais
kai
megalunontōn
ton
theon.
tote
apekrithē
petros·
47
mēti
to
udōr
dunatai
kōlusai
tis
tou
mē
baptisthēnai
toutous,
oitines
to
pneuma
to
agion
elabon
ōs
kai
ēmeis;
48
prosetaxen
de
autous
en
tō
onomati
iēsou
christou
baptisthēnai.
tote
ērōtēsan
auton
epimeinai
ēmeras
tinas.
<<
Acts 10
>>
The Holy Bible: Greek New Testament (Wescott-Hort, 1881)
Interlinear Bible