דברי הימים א 9

<< דברי הימים א 9 >>
1 Chronicles 9 Hebrew Transliterated Bible

The original of Israel and Judah's genealogies
The Israelites
wə·hay·yō·wō·šə·ḇîm  hā·ri·šō·nîm,  ’ă·šer  ba·’ă·ḥuz·zā·ṯām  bə·‘ā·rê·hem;  yiś·rā·’êl  hak·kō·hă·nîm,  hal·wî·yim  wə·han·nə·ṯî·nîm.  ū·ḇî·rū·šā·lim  yā·šə·ḇū,  min-  bə·nê  yə·hū·ḏāh  ū·min-  bə·nê  ḇin·yā·min;  ū·min-  bə·nê  ’ep̄·ra·yim  ū·mə·naš·šeh.  ‘ū·ṯay  ben-  ‘am·mî·hūḏ  ben-  ‘ā·mə·rî  ben-  ’im·rî  ḇen-  [bā·nî·min-  ḵ]  (bā·nî,  q)  (min-  bə·nê-  p̄e·reṣ  q)  ben-  yə·hū·ḏāh.  ū·min-  haš·šî·lō·w·nî,  ‘ă·śā·yāh  hab·bə·ḵō·wr  ū·ḇā·nāw.  ū·min-  bə·nê-  ze·raḥ  yə·‘ū·’êl;  wa·’ă·ḥê·hem  šêš-  mê·’ō·wṯ  wə·ṯiš·‘îm.  ū·min-  bə·nê  bin·yā·min;  sal·lū  ben-  mə·šul·lām,  ben-  hō·w·ḏaw·yāh  ben-  has·sə·nu·’āh.  wə·yiḇ·nə·yāh  ben-  yə·rō·ḥām,  wə·’ê·lāh  ḇen-  ‘uz·zî  ben-  miḵ·rî;  ū·mə·šul·lām  ben-  šə·p̄aṭ·yāh,  ben-  rə·‘ū·’êl  ben-  yiḇ·nî·yāh.  wa·’ă·ḥê·hem  lə·ṯō·lə·ḏō·w·ṯām,  tə·ša‘  mê·’ō·wṯ  wa·ḥă·miš·šîm  wə·šiš·šāh;  kāl-  ’êl·leh  ’ă·nā·šîm,  rā·šê  ’ā·ḇō·wṯ  lə·ḇêṯ  ’ă·ḇō·ṯê·hem.  s 
The priests
10 ū·min-  hak·kō·hă·nîm;  yə·ḏa‘·yāh  wî·hō·w·yā·rîḇ  wə·yā·ḵîn.  11 wa·‘ă·zar·yāh  ḇen-  ḥil·qî·yāh  ben-  mə·šul·lām  ben-  ṣā·ḏō·wq,  ben-  mə·rā·yō·wṯ  ben-  ’ă·ḥî·ṭūḇ,  nə·ḡîḏ  bêṯ  hā·’ĕ·lō·hîm.  s  12 wa·‘ă·ḏā·yāh  ben-  yə·rō·ḥām,  ben-  paš·ḥūr  ben-  mal·kî·yāh;  ū·ma‘·śay  ben-  ‘ă·ḏî·’êl  ben-  yaḥ·zê·rāh  ben-  mə·šul·lām  ben-  mə·šil·lê·mîṯ  ben-  ’im·mêr.  13 wa·’ă·ḥê·hem,  rā·šîm  lə·ḇêṯ  ’ă·ḇō·w·ṯām,  ’e·lep̄  ū·šə·ḇa‘  mê·’ō·wṯ  wə·šiš·šîm;  gib·bō·w·rê  ḥêl,  mə·le·ḵeṯ  ‘ă·ḇō·w·ḏaṯ  bêṯ-  hā·’ĕ·lō·hîm. 
and the Levites, with Nethinims, who dwelt in Jerusalem
14 ū·min-  hal·wî·yim;  šə·ma‘·yāh  ḇen-  ḥaš·šūḇ  ben-  ‘az·rî·qām  ben-  ḥă·šaḇ·yāh  min-  bə·nê  mə·rā·rî.  15 ū·ḇaq·baq·qar  ḥe·reš  wə·ḡā·lāl;  ū·mat·tan·yāh  ben-  mî·ḵā,  ben-  ziḵ·rî  ben-  ’ā·sāp̄.  16 wə·‘ō·ḇaḏ·yāh  ben-  šə·ma‘·yāh,  ben-  gā·lāl  ben-  yə·ḏū·ṯūn;  ū·ḇe·reḵ·yāh  ḇen-  ’ā·sā  ben-  ’el·qā·nāh,  hay·yō·wō·šêḇ  bə·ḥaṣ·rê  nə·ṭō·w·p̄ā·ṯî.  17 wə·haš·šō·‘ă·rîm  šal·lūm  wə·‘aq·qūḇ,  wə·ṭal·mōn  wa·’ă·ḥî·mān;  wa·’ă·ḥî·hem  šal·lūm  hā·rōš.  18 wə·‘aḏ-  hên·nāh,  bə·ša·‘ar  ham·me·leḵ  miz·rā·ḥāh;  hêm·māh  haš·šō·‘ă·rîm,  lə·ma·ḥă·nō·wṯ  bə·nê  lê·wî.  19 wə·šal·lūm  ben-  qō·w·rê  ben-  ’eḇ·yā·sāp̄  ben-  qō·raḥ  wə·’e·ḥāw  lə·ḇêṯ-  ’ā·ḇîw  haq·qā·rə·ḥîm,  ‘al  mə·le·ḵeṯ  hā·‘ă·ḇō·w·ḏāh,  šō·mə·rê  has·sip·pîm  lā·’ō·hel;  wa·’ă·ḇō·ṯê·hem  ‘al-  ma·ḥă·nêh  Yah·weh,  šō·mə·rê  ham·mā·ḇō·w.  20 ū·p̄î·nə·ḥās  ben-  ’el·‘ā·zār,  nā·ḡîḏ  hā·yāh  ‘ă·lê·hem  lə·p̄ā·nîm  Yah·weh  ‘im·mōw.  21 zə·ḵar·yāh  ben  mə·še·lem·yāh,  šō·‘êr  pe·ṯaḥ  lə·’ō·hel  mō·w·‘êḏ.  22 kul·lām  hab·bə·rū·rîm  lə·šō·‘ă·rîm  bas·sip·pîm,  mā·ṯa·yim  ū·šə·nêm  ‘ā·śār;  hêm·māh  ḇə·ḥaṣ·rê·hem  hiṯ·yaḥ·śām,  hêm·māh  yis·saḏ  dā·wîḏ  ū·šə·mū·’êl  hā·rō·’eh  be·’ĕ·mū·nā·ṯām.  23 wə·hêm  ū·ḇə·nê·hem  ‘al-  haš·šə·‘ā·rîm  lə·ḇêṯ-  Yah·weh  lə·ḇêṯ-  hā·’ō·hel  lə·miš·mā·rō·wṯ.  24 lə·’ar·ba‘  rū·ḥō·wṯ,  yih·yū  haš·šō·‘ă·rîm;  miz·rāḥ  yām·māh  ṣā·p̄ō·w·nāh  wā·neḡ·bāh.  25 wa·’ă·ḥê·hem  bə·ḥaṣ·rê·hem  lā·ḇō·w  lə·šiḇ·‘aṯ  hay·yā·mîm  mê·‘êṯ  ’el-  ‘êṯ  ‘im-  ’êl·leh.  26   ḇe·’ĕ·mū·nāh  hêm·māh,  ’ar·ba·‘aṯ  gib·bō·rê  haš·šō·‘ă·rîm,  hêm  hal·wî·yim;  wə·hā·yū  ‘al-  hal·lə·šā·ḵō·wṯ,  wə·‘al  hā·’ō·ṣə·rō·wṯ  bêṯ  hā·’ĕ·lō·hîm. 
The charge of certain Levites
27 ū·sə·ḇî·ḇō·wṯ  bêṯ-  hā·’ĕ·lō·hîm  yā·lî·nū;  kî-  ‘ă·lê·hem  miš·me·reṯ,  wə·hêm  ‘al-  ham·map̄·tê·aḥ  wə·lab·bō·qer  lab·bō·qer.  28 ū·mê·hem  ‘al-  kə·lê  hā·‘ă·ḇō·w·ḏāh;  kî-  ḇə·mis·pār  yə·ḇî·’ūm,  ū·ḇə·mis·pār  yō·w·ṣî·’ūm.  29 ū·mê·hem,  mə·mun·nîm  ‘al-  hak·kê·lîm,  wə·‘al  kāl-  kə·lê  haq·qō·ḏeš;  wə·‘al-  has·sō·leṯ  wə·hay·ya·yin  wə·haš·še·men,  wə·hal·lə·ḇō·w·nāh  wə·hab·bə·śā·mîm.  30 ū·min-  bə·nê  hak·kō·hă·nîm,  rō·qə·ḥê  ham·mir·qa·ḥaṯ  lab·bə·śā·mîm.  31 ū·mat·tiṯ·yāh  min-  hal·wî·yim,    hab·bə·ḵō·wr  lə·šal·lum  haq·qā·rə·ḥî;  be·’ĕ·mū·nāh  ‘al  ma·‘ă·śêh  ha·ḥă·ḇit·tîm.  32 ū·min-  bə·nê  haq·qə·hā·ṯî  min-  ’ă·ḥê·hem  ‘al-  le·ḥem  ham·ma·‘ă·rā·ḵeṯ;  lə·hā·ḵîn  šab·baṯ  šab·bāṯ.  s  33 wə·’êl·leh  ham·šō·rə·rîm  rā·šê  ’ā·ḇō·wṯ  lal·wî·yim  bal·lə·šā·ḵōṯ  [pə·ṭî·rîm  ḵ]  (pə·ṭū·rîm;  q)  kî-  yō·w·mām  wā·lay·lāh  ‘ă·lê·hem  bam·mə·lā·ḵāh.  34 ’êl·leh  rā·šê  hā·’ā·ḇō·wṯ  lal·wî·yim  lə·ṯō·lə·ḏō·w·ṯām  rā·šîm;  ’êl·leh  yā·šə·ḇū  ḇî·rū·šā·lim.   
The stock of Saul and Jonathan
35 ū·ḇə·ḡiḇ·‘ō·wn  yā·šə·ḇū  ’ă·ḇî-  ḡiḇ·‘ō·wn  [yə·‘ū·’êl  ḵ]  (yə·‘î·’êl;  q)  wə·šêm  ’iš·tōw  ma·‘ă·ḵāh.  36 ū·ḇə·nōw  hab·bə·ḵō·wr  ‘aḇ·dō·wn;  wə·ṣūr  wə·qîš,  ū·ḇa·‘al  wə·nêr  wə·nā·ḏāḇ.  37 ū·ḡə·ḏō·wr  wə·’aḥ·yōw,  ū·zə·ḵar·yāh  ū·miq·lō·wṯ.  38 ū·miq·lō·wṯ  hō·w·lîḏ  ’eṯ-  šim·’ām;  wə·’ap̄-  hêm,  ne·ḡeḏ  ’ă·ḥê·hem  yā·šə·ḇū  ḇî·rū·šā·lim  ‘im-  ’ă·ḥê·hem.  s  39 wə·nêr  hō·w·lîḏ  ’eṯ-  qîš,  wə·qîš  hō·w·lîḏ  ’eṯ-  šā·’ūl;  wə·šā·’ūl,  hō·w·lîḏ  ’eṯ-  yə·hō·w·nā·ṯān  wə·’eṯ-  mal·kî-  šū·a‘,  wə·’eṯ-  ’ă·ḇî·nā·ḏāḇ  wə·’eṯ-  ’eš·bā·‘al.  40 ū·ḇen-  yə·hō·w·nā·ṯān  mə·rîḇ  bā·‘al;  ū·mə·rî-  ḇa·‘al  hō·w·lîḏ  ’eṯ-  mî·ḵāh.  41 ū·ḇə·nê  mî·ḵāh;  pî·ṯō·wn  wā·me·leḵ  wə·ṯaḥ·rê·a‘.  42 wə·’ā·ḥāz  hō·w·lîḏ  ’eṯ-  ya‘·rāh,  wə·ya‘·rāh,  hō·w·lîḏ  ’eṯ-  ‘ā·le·meṯ  wə·’eṯ-  ‘az·mā·weṯ  wə·’eṯ-  zim·rî;  wə·zim·rî  hō·w·lîḏ  ’eṯ-  mō·w·ṣā.  43 ū·mō·w·ṣā  hō·w·lîḏ  ’eṯ-  bin·‘ā;  ū·rə·p̄ā·yāh  ḇə·nōw  ’el·‘ā·śāh  ḇə·nōw  ’ā·ṣêl  bə·nōw.  44 ū·lə·’ā·ṣêl  šiš·šāh  ḇā·nîm  wə·’êl·leh  šə·mō·w·ṯām,  ‘az·rî·qām  bō·ḵə·rū  wə·yiš·mā·‘êl  ū·šə·‘ar·yāh,  wə·‘ō·ḇaḏ·yāh  wə·ḥā·nān;  ’êl·leh  bə·nê  ’ā·ṣal.   

<< 1 Chronicles 9 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible