
<< דברי הימים א 29 >> 1 Chronicles 29 Hebrew Transliterated Bible | |
David, by his example and entreaty |
1 way·yō·mer
dā·wîḏ
ham·me·leḵ
lə·ḵāl
haq·qā·hāl,
šə·lō·mōh
ḇə·nî
’e·ḥāḏ
bā·ḥar-
bōw
’ĕ·lō·hîm
na·‘ar
wā·rāḵ;
wə·ham·mə·lā·ḵāh
ḡə·ḏō·w·lāh,
kî
lō
lə·’ā·ḏām
hab·bî·rāh,
kî
Yah·weh
’ĕ·lō·hîm.
2 ū·ḵə·ḵāl-
kō·ḥî
hă·ḵî·nō·w·ṯî
lə·ḇêṯ-
’ĕ·lō·hay,
haz·zā·hāḇ
laz·zā·hāḇ
wə·hak·ke·sep̄
lak·ke·sep̄
wə·han·nə·ḥō·šeṯ
lan·nə·ḥō·šeṯ,
hab·bar·zel
lab·bar·zel,
wə·hā·‘ê·ṣîm
lā·‘ê·ṣîm;
’aḇ·nê-
šō·ham
ū·mil·lū·’îm
’aḇ·nê-
p̄ūḵ
wə·riq·māh,
wə·ḵōl
’e·ḇen
yə·qā·rāh
wə·’aḇ·nê-
ša·yiš
lā·rōḇ.
3 wə·‘ō·wḏ,
bir·ṣō·w·ṯî
bə·ḇêṯ
’ĕ·lō·hay,
yeš-
lî
sə·ḡul·lāh
zā·hāḇ
wā·ḵā·sep̄;
nā·ṯat·tî
lə·ḇêṯ-
’ĕ·lō·hay
lə·ma‘·lāh,
mik·kāl
hă·ḵî·nō·w·ṯî
lə·ḇêṯ
haq·qō·ḏeš.
4 šə·lō·šeṯ
’ă·lā·p̄îm
kik·kə·rê
zā·hāḇ
miz·zə·haḇ
’ō·w·p̄îr;
wə·šiḇ·‘aṯ
’ă·lā·p̄îm
kik·kar-
ke·sep̄
mə·zuq·qāq,
lā·ṭū·aḥ
qî·rō·wṯ
hab·bāt·tîm.
5 laz·zā·hāḇ
laz·zā·hāḇ
wə·lak·ke·sep̄
lak·ke·sep̄,
ū·lə·ḵāl-
mə·lā·ḵāh
bə·yaḏ
ḥā·rā·šîm;
ū·mî
miṯ·nad·dêḇ,
lə·mal·lō·wṯ
yā·ḏōw
hay·yō·wm
Yah·weh.
|
causes the princes and people to offer willingly |
David's thanksgiving and prayer |
10 way·ḇā·reḵ
dā·wîḏ
’eṯ-
Yah·weh,
lə·‘ê·nê
kāl-
haq·qā·hāl;
way·yō·mer
dā·wîḏ,
bā·rūḵ
’at·tāh
Yah·weh
’ĕ·lō·hê
yiś·rā·’êl
’ā·ḇî·nū,
mê·‘ō·w·lām
wə·‘aḏ-
‘ō·w·lām.
11 lə·ḵā
Yah·weh
hag·gə·ḏul·lāh
wə·hag·gə·ḇū·rāh
wə·hat·tip̄·’e·reṯ
wə·han·nê·ṣaḥ
wə·ha·hō·wḏ,
kî-
ḵōl
baš·šā·ma·yim
ū·ḇā·’ā·reṣ;
lə·ḵā
Yah·weh
ham·mam·lā·ḵāh,
wə·ham·miṯ·naś·śê
lə·ḵōl
lə·rōš.
12 wə·hā·‘ō·šer
wə·hak·kā·ḇō·wḏ
mil·lə·p̄ā·ne·ḵā,
wə·’at·tāh
mō·wō·šêl
bak·kōl,
ū·ḇə·yā·ḏə·ḵā
kō·aḥ
ū·ḡə·ḇū·rāh;
ū·ḇə·yā·ḏə·ḵā,
lə·ḡad·dêl
ū·lə·ḥaz·zêq
lak·kōl.
13 wə·‘at·tāh
’ĕ·lō·hê·nū,
mō·w·ḏîm
’ă·naḥ·nū
lāḵ;
ū·mə·hal·lîm
lə·šêm
tip̄·’ar·te·ḵā.
14 wə·ḵî
mî
’ă·nî
ū·mî
‘am·mî,
kî-
na‘·ṣōr
kō·aḥ,
lə·hiṯ·nad·dêḇ
kā·zōṯ;
kî-
mim·mə·ḵā
hak·kōl,
ū·mî·yā·ḏə·ḵā
nā·ṯan·nū
lāḵ.
15 kî-
ḡê·rîm
’ă·naḥ·nū
lə·p̄ā·ne·ḵā
wə·ṯō·wō·šā·ḇîm
kə·ḵāl-
’ă·ḇō·ṯê·nū;
kaṣ·ṣêl
yā·mê·nū
‘al-
hā·’ā·reṣ
wə·’ên
miq·weh.
16 Yah·weh
’ĕ·lō·hê·nū,
ḵōl
he·hā·mō·wn
haz·zeh
’ă·šer
hă·ḵî·nō·nū,
liḇ·nō·wṯ-
lə·ḵā
ḇa·yiṯ
lə·šêm
qāḏ·še·ḵā
mî·yā·ḏə·ḵā
[hî
ḵ]
(hū
q)
ū·lə·ḵā
hak·kōl.
17 wə·yā·ḏa‘·tî
’ĕ·lō·hay,
kî
’at·tāh
bō·ḥên
lê·ḇāḇ,
ū·mê·šā·rîm
tir·ṣeh;
’ă·nî,
bə·yō·šer
lə·ḇā·ḇî
hiṯ·nad·daḇ·tî
ḵāl
’êl·leh,
wə·‘at·tāh,
‘am·mə·ḵā
han·nim·ṣə·’ū-
p̄ōh,
rā·’î·ṯî
ḇə·śim·ḥāh
lə·hiṯ·nad·deḇ-
lāḵ.
18 Yah·weh
’ĕ·lō·hê
’aḇ·rā·hām
yiṣ·ḥāq
wə·yiś·rā·’êl
’ă·ḇō·ṯê·nū,
šom·rāh-
zōṯ
lə·‘ō·w·lām,
lə·yê·ṣer
maḥ·šə·ḇō·wṯ
lə·ḇaḇ
‘am·me·ḵā;
wə·hā·ḵên
lə·ḇā·ḇām
’ê·le·ḵā.
19 wə·liš·lō·mōh
ḇə·nî,
tên
lê·ḇāḇ
šā·lêm,
liš·mō·wr
miṣ·wō·ṯe·ḵā,
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
wə·ḥuq·qe·ḵā;
wə·la·‘ă·śō·wṯ
hak·kōl,
wə·liḇ·nō·wṯ
hab·bî·rāh
’ă·šer-
hă·ḵî·nō·w·ṯî.
p̄
|
The people, having blessed God, and sacrificed, make Solomon king. |
26 wə·ḏā·wîḏ
ben-
yi·šāy,
mā·laḵ
‘al-
kāl-
yiś·rā·’êl.
27 wə·hay·yā·mîm,
’ă·šer
mā·laḵ
‘al-
yiś·rā·’êl,
’ar·bā·‘îm
šā·nāh;
bə·ḥeḇ·rō·wn
mā·laḵ
še·ḇa‘
šā·nîm,
ū·ḇî·rū·šā·lim
mā·laḵ
šə·lō·šîm
wə·šā·lō·wōš.
28 way·yā·māṯ
bə·śê·ḇāh
ṭō·w·ḇāh,
śə·ḇa‘
yā·mîm
‘ō·šer
wə·ḵā·ḇō·wḏ;
way·yim·lōḵ
šə·lō·mōh
ḇə·nōw
taḥ·tāw.
29 wə·ḏiḇ·rê
dā·wîḏ
ham·me·leḵ,
hā·ri·šō·nîm
wə·hā·’ă·ḥ·rō·nîm;
hin·nām
kə·ṯū·ḇîm,
‘al-
diḇ·rê
šə·mū·’êl
hā·rō·’eh,
wə·‘al-
diḇ·rê
nā·ṯān
han·nā·ḇî,
wə·‘al-
diḇ·rê
gāḏ
ha·ḥō·zeh.
30 ‘im
kāl-
mal·ḵū·ṯōw
ū·ḡə·ḇū·rā·ṯōw;
wə·hā·‘it·tîm,
’ă·šer
‘ā·ḇə·rū
‘ā·lāw
wə·‘al-
yiś·rā·’êl,
wə·‘al
kāl-
mam·lə·ḵō·wṯ
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ.
p̄ |
|
|