Psalm 31:11
3605 [e]   11
mik·kāl   11
מִכָּל־   11
Among all   11
Prep‑m ¦ N‑msc   11
6887 [e]
ṣō·rə·ray
צֹרְרַ֨י
my enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ¦ 1cs
1961 [e]
hā·yî·ṯî
הָיִ֪יתִי
I am
V‑Qal‑Perf‑1cs
2781 [e]
ḥer·pāh
חֶרְפָּ֡ה
an object of scorn
N‑fs
7934 [e]
wə·li·šă·ḵê·nay
וְלִשֲׁכֵנַ֨י׀
and to my neighbors
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 1cs
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹד֮
exceedingly
Adv
6343 [e]
ū·p̄a·ḥaḏ
וּפַ֪חַד
and a source of dread
Conj‑w ¦ N‑ms
3045 [e]
lim·yud·dā·‘āy
לִֽמְיֻדָּ֫עָ֥י
to those who know me
Prep‑l ¦ V‑Pual‑Prtcpl‑mpc ¦ 1cs
7200 [e]
rō·’ay
רֹאַ֥י
[and those] seeing me
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ¦ 1cs
2351 [e]
ba·ḥūṣ;
בַּח֑וּץ
in the street
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
5074 [e]
nā·ḏə·ḏū
נָדְד֥וּ
flee
V‑Qal‑Perf‑3cp
4480 [e]
mim·men·nî.
מִמֶּֽנִּי׃
from me
Prep ¦ 1cs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Among all my enemies I am a disgrace, and among my neighbors even more. I am dreaded by my friends— they flee when they see me on the street.

Young's Literal Translation
Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without—fled from me.

Holman Christian Standard Bible
I am ridiculed by all my adversaries and even by my neighbors. I am dreaded by my acquaintances; those who see me in the street run from me.

New American Standard Bible
Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me.

King James Bible
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
Links
Psalm 31:11Psalm 31:11 NIVPsalm 31:11 NLTPsalm 31:11 ESVPsalm 31:11 NASBPsalm 31:11 KJVPsalm 31:11 Biblia ParalelaPsalm 31:11 Chinese BiblePsalm 31:11 French BiblePsalm 31:11 German Bible

Bible Hub
Psalm 31:10
Top of Page
Top of Page