Bible
>
Interlinear
> Psalm 31:11
◄
Psalm 31:11
►
Psalm 31 - Click for Chapter
3605
[e]
11
mik·kāl
11
מִכָּל־
11
Among all
11
Prep‑m ¦ N‑msc
11
6887
[e]
ṣō·rə·ray
צֹרְרַ֨י
my enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ¦ 1cs
1961
[e]
hā·yî·ṯî
הָיִ֪יתִי
I am
V‑Qal‑Perf‑1cs
2781
[e]
ḥer·pāh
חֶרְפָּ֡ה
an object of scorn
N‑fs
7934
[e]
wə·li·šă·ḵê·nay
וְלִשֲׁכֵנַ֨י׀
and to my neighbors
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 1cs
3966
[e]
mə·’ōḏ
מְאֹד֮
exceedingly
Adv
6343
[e]
ū·p̄a·ḥaḏ
וּפַ֪חַד
and a source of dread
Conj‑w ¦ N‑ms
3045
[e]
lim·yud·dā·‘āy
לִֽמְיֻדָּ֫עָ֥י
to those who know me
Prep‑l ¦ V‑Pual‑Prtcpl‑mpc ¦ 1cs
7200
[e]
rō·’ay
רֹאַ֥י
[and those] seeing me
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ¦ 1cs
2351
[e]
ba·ḥūṣ;
בַּח֑וּץ
in the street
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
5074
[e]
nā·ḏə·ḏū
נָדְד֥וּ
flee
V‑Qal‑Perf‑3cp
4480
[e]
mim·men·nî.
מִמֶּֽנִּי׃
from me
Prep ¦ 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Among all
my enemies
I am
a disgrace,
and among my neighbors
even more.
I am dreaded
by my friends—
they flee
when they see
me
on the street.
Young's Literal Translation
Among
all
mine adversaries
I have been
a reproach
, And to my neighbours
exceedingly
, And a fear
to mine acquaintances
, Those seeing
me without
—fled
from me.
Holman Christian Standard Bible
I am
ridiculed
by
all
my
adversaries
and even
by
my
neighbors
.
I am dreaded
by
my
acquaintances
;
those who see
me
in
the
street
run
from
me
.
New American Standard Bible
Because
of all
my adversaries,
I have become
a reproach,
Especially
to my neighbors,
And an object
of dread
to my acquaintances;
Those who see
me in the street
flee
from me.
King James Bible
I was a reproach
among all mine enemies,
but especially
among my neighbours,
and a fear
to mine acquaintance:
they that did see
me without
fled
from me.
Links
Psalm 31:11
•
Psalm 31:11 NIV
•
Psalm 31:11 NLT
•
Psalm 31:11 ESV
•
Psalm 31:11 NASB
•
Psalm 31:11 KJV
•
Psalm 31:11 Biblia Paralela
•
Psalm 31:11 Chinese Bible
•
Psalm 31:11 French Bible
•
Psalm 31:11 German Bible
Bible Hub