Nehemiah 1:6
1961 [e]   6
tə·hî   6
תְּהִ֣י   6
let be   6
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs   6
4994 [e]

נָ֣א
please
Interjection
241 [e]
’ā·zə·nə·ḵā-
אָזְנְךָֽ־
Your ear
N‑fsc | 2ms
  
 

 
 
 7183 [e]
qaš·še·ḇeṯ
קַשֶּׁ֣בֶת
attentive
Adj‑fs
5869 [e]
wə·‘ê·ne·ḵā
וְֽעֵינֶ֪יךָ
and Your eyes
Conj‑w | N‑cdc | 2ms
  
 

 
 
 6605 [e]
p̄ə·ṯuw·w·ḥō·wṯ
פְתֻוּח֟וֹת‪‬
open
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֣עַ
that You may listen
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
8605 [e]
tə·p̄il·laṯ
תְּפִלַּ֣ת
the prayer
N‑fsc
  
 

 
 
 5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֡
of Your servant
N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֩
I
Pro‑1cs
6419 [e]
miṯ·pal·lêl
מִתְפַּלֵּ֨ל
pray
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֤יךָ
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
now
Art | N‑ms
3119 [e]
yō·w·mām
יוֹמָ֣ם
day
Adv
  
 

 
 
 3915 [e]
wā·lay·lāh,
וָלַ֔יְלָה
and night
Conj‑w | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā;
עֲבָדֶ֑יךָ
Your servants
N‑mpc | 2ms
3034 [e]
ū·miṯ·wad·deh,
וּמִתְוַדֶּ֗ה
and confess
Conj‑w | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·wṯ
חַטֹּ֤אות
the sins
N‑fpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
2398 [e]
ḥā·ṭā·nū
חָטָ֣אנוּ
we have sinned
V‑Qal‑Perf‑1cp
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
against You
Prep | 2ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֥י
and both I
Conj‑w | Pro‑1cs
1004 [e]
ū·ḇêṯ-
וּבֵית־
and house
Conj‑w | N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֖י
of my father
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 2398 [e]
ḥā·ṭā·nū.
חָטָֽאנוּ׃
have sinned
V‑Qal‑Perf‑1cp








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
let Your eyes be open and Your ears be attentive to hear Your servant’s prayer that I now pray to You day and night for Your servants, the Israelites . I confess the sins we have committed against You. Both I and my father’s house have sinned.

New American Standard Bible
let Your ear now be attentive and Your eyes open to hear the prayer of Your servant which I am praying before You now, day and night, on behalf of the sons of Israel Your servants, confessing the sins of the sons of Israel which we have sinned against You; I and my father's house have sinned.

King James Bible
Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned.
Parallel Verses
International Standard Version
please turn your attention to observe carefully and listen to the prayer of your servant today that I am presenting to you day and night on behalf of your servants, the Israelis. "I confess the sins that we Israelis have committed against you. Both I and my father's house have sinned.

American Standard Version
Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hearken unto the prayer of thy servant, which I pray before thee at this time, day and night, for the children of Israel thy servants while I confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee. Yea, I and my father's house have sinned:

Young's Literal Translation
let Thine ear be, I pray Thee, attentive, and Thine eyes open, to hearken unto the prayer of Thy servant, that I am praying before Thee to-day, by day and by night, concerning the sons of Israel Thy servants, and confessing concerning the sins of the sons of Israel, that we have sinned against Thee; yea, I and the house of my father have sinned;
Links
Nehemiah 1:6Nehemiah 1:6 NIVNehemiah 1:6 NLTNehemiah 1:6 ESVNehemiah 1:6 NASBNehemiah 1:6 KJVNehemiah 1:6 CommentariesNehemiah 1:6 Bible AppsNehemiah 1:6 Biblia ParalelaNehemiah 1:6 Chinese BibleNehemiah 1:6 French BibleNehemiah 1:6 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Nehemiah 1:5
Top of Page
Top of Page