Micah 4:10
  
 

 
 
 2342 [e]   10
ḥū·lî   10
ח֧וּלִי   10
Be in pain   10
V‑Qal‑Imp‑fs   10
  
 

 
 
 1518 [e]
wā·ḡō·ḥî
וָגֹ֛חִי
and labor to bring forth
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
daughter
N‑fsc
  
 

 
 
 6726 [e]
ṣî·yō·wn
צִיּ֖וֹן
of Zion
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3205 [e]
kay·yō·w·lê·ḏāh;
כַּיּֽוֹלֵדָ֑ה
Like a woman in birth pangs
Prep‑k, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּה֩
now
Adv
3318 [e]
ṯê·ṣə·’î
תֵצְאִ֨י
you shall go forth
V‑Qal‑Imperf‑2fs
  
 

 
 
 7151 [e]
miq·qir·yāh
מִקִּרְיָ֜ה
from the city
Prep‑m | N‑fs
7931 [e]
wə·šā·ḵant
וְשָׁכַ֣נְתְּ
and You shall dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
  
 

 
 
 7704 [e]
baś·śā·ḏeh,
בַּשָּׂדֶ֗ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
935 [e]
ū·ḇāṯ
וּבָ֤את
and you shall go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
  
 

 
 
 894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶל֙
Babylon
N‑proper‑fs
8033 [e]
šām
שָׁ֣ם
there
Adv
  
 

 
 
 5337 [e]
tin·nā·ṣê·lî,
תִּנָּצֵ֔לִי
you shall be delivered
V‑Nifal‑Imperf‑2fs
8033 [e]
m
שָׁ֚ם
there
Adv
1350 [e]
yiḡ·’ā·lêḵ
יִגְאָלֵ֣ךְ
will redeem you
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2fs
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3709 [e]
mik·kap̄
מִכַּ֖ף
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
  
 
.
 
 
 341 [e]
’ō·yə·ḇā·yiḵ.
אֹיְבָֽיִךְ׃
of your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Writhe and cry out, Daughter Zion, like a woman in labor, for now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the LORD will redeem you from the power of your enemies!

New American Standard Bible
"Writhe and labor to give birth, Daughter of Zion, Like a woman in childbirth; For now you will go out of the city, Dwell in the field, And go to Babylon. There you will be rescued; There the LORD will redeem you From the hand of your enemies.

King James Bible
Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
Parallel Verses
International Standard Version
Be in pain! Be in labor, you daughter of Zion, like a woman about to give birth, because now you will depart from the city, living in the open fields. To Babylon you will go. There you will be delivered, there the LORD will rescue you from the power of your enemies."

American Standard Version
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and shalt dwell in the field, and shalt come even unto Babylon: there shalt thou be rescued; there will Jehovah redeem thee from the hand of thine enemies.

Young's Literal Translation
Be pained, and bring forth, O daughter of Zion, As a travailing woman, For now, thou goest forth from the city, And thou hast dwelt in the field, And thou hast gone unto Babylon, There thou art delivered, There redeem thee doth Jehovah from the hand of thine enemies.
Links
Micah 4:10Micah 4:10 NIVMicah 4:10 NLTMicah 4:10 ESVMicah 4:10 NASBMicah 4:10 KJVMicah 4:10 CommentariesMicah 4:10 Bible AppsMicah 4:10 Biblia ParalelaMicah 4:10 Chinese BibleMicah 4:10 French BibleMicah 4:10 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Micah 4:9
Top of Page
Top of Page