Luke 9:39
39   2532 [e]
39   kai
39   καὶ
39   and
39   Conj
3708 [e]
idou
ἰδοὺ  ,
behold
V-AMA-2S
4151 [e]
pneuma
πνεῦμα
a spirit
N-NNS
2983 [e]
lambanei
λαμβάνει
takes
V-PIA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν  ,
him
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1810 [e]
exaiphnēs
ἐξαίφνης
suddenly
Adv
2896 [e]
krazei
κράζει  ,
he cries out
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4682 [e]
sparassei
σπαράσσει
it throws into convulsions
V-PIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
876 [e]
aphrou
ἀφροῦ  ,
foaming
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3425 [e]
mogis
μόγις*
with difficulty
Adv
672 [e]
apochōrei
ἀποχωρεῖ
departs
V-PIA-3S
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
him
PPro-GM3S
4937 [e]
syntribon
συντρῖβον
bruising
V-PPA-NNS
846 [e]
auton
αὐτόν  .
him
PPro-AM3S


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
A spirit keeps seizing him, and he screams abruptly. It throws him into convulsions so that he foams at the mouth. It keeps mauling him and rarely departs from him.

Young's Literal Translation
and lo, a spirit doth take him, and suddenly he doth cry out, and it teareth him, with foaming, and it hardly departeth from him, bruising him,

Holman Christian Standard Bible
Often a spirit seizes him; suddenly he shrieks, and it throws him into convulsions until he foams at the mouth; wounding him, it hardly ever leaves him.

New American Standard Bible
and a spirit seizes him, and he suddenly screams, and it throws him into a convulsion with foaming [at the mouth]; and only with difficulty does it leave him, mauling him [as it leaves].

King James Bible
And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Links
Luke 9:39Luke 9:39 NIVLuke 9:39 NLTLuke 9:39 ESVLuke 9:39 NASBLuke 9:39 KJVLuke 9:39 Biblia ParalelaLuke 9:39 Chinese BibleLuke 9:39 French BibleLuke 9:39 German Bible

Bible Hub
Luke 9:38
Top of Page
Top of Page