Leviticus 20:25
914 [e]   25
wə·hiḇ·dal·tem   25
וְהִבְדַּלְתֶּ֞ם   25
And you⁺ shall separate   25
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp   25
996 [e]
bên-
בֵּֽין־
between
Prep
929 [e]
hab·bə·hê·māh
הַבְּהֵמָ֤ה
the animals
Art ¦ N‑fs
2889 [e]
haṭ·ṭə·hō·rāh
הַטְּהֹרָה֙
the clean
Art ¦ Adj‑fs
2931 [e]
laṭ·ṭə·mê·’āh,
לַטְּמֵאָ֔ה
and between the unclean
Prep‑l, Art ¦ Adj‑fs
996 [e]
ū·ḇên-
וּבֵין־
and between
Conj‑w ¦ Prep
5775 [e]
hā·‘ō·wp̄
הָע֥וֹף
the birds
Art ¦ N‑ms
2931 [e]
haṭ·ṭā·mê
הַטָּמֵ֖א
the unclean
Art ¦ Adj‑ms
2889 [e]
laṭ·ṭā·hōr;
לַטָּהֹ֑ר
and between the clean
Prep‑l, Art ¦ Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
8262 [e]
ṯə·šaq·qə·ṣū
תְשַׁקְּצ֨וּ
you⁺ shall make detestable
V‑Piel‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5315 [e]
nap̄·šō·ṯê·ḵem
נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֜ם
your⁺ souls
N‑fpc ¦ 2mp
929 [e]
bab·bə·hê·māh
בַּבְּהֵמָ֣ה
by the beast
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
5775 [e]
ū·ḇā·‘ō·wp̄,
וּבָע֗וֹף
and by the bird
Conj‑w, Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹל֙
and by all
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
7430 [e]
tir·mōś
תִּרְמֹ֣שׂ
creeps on
V‑Qal‑Imperf‑3fs
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
the ground
Art ¦ N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
914 [e]
hiḇ·dal·tî
הִבְדַּ֥לְתִּי
I have separated
V‑Hifil‑Perf‑1cs
   
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
for you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
2930 [e]
lə·ṭam·mê.
לְטַמֵּֽא׃
to be unclean
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
You are therefore to distinguish between clean and unclean animals and birds. Do not become contaminated by any animal or bird, or by anything that crawls on the ground; I have set these apart as unclean for you.

Young's Literal Translation
‘And ye have made separation between the pure beasts and the unclean, and between the unclean fowl and the pure, and ye do not make yourselves abominable by beast or by fowl, or by anything which creepeth [on] the ground which I have separated to you for unclean;

Holman Christian Standard Bible
Therefore you must distinguish the clean animal from the unclean one, and the unclean bird from the clean one. Do not become contaminated by any land animal, bird, or whatever crawls on the ground; I have set these apart as unclean for you.

New American Standard Bible
You are therefore to make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean; and you shall not make yourselves detestable by animal or by bird or by anything that creeps on the ground, which I have separated for you as unclean.

King James Bible
Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean.
Links
Leviticus 20:25Leviticus 20:25 NIVLeviticus 20:25 NLTLeviticus 20:25 ESVLeviticus 20:25 NASBLeviticus 20:25 KJVLeviticus 20:25 Biblia ParalelaLeviticus 20:25 Chinese BibleLeviticus 20:25 French BibleLeviticus 20:25 German Bible

Bible Hub
Leviticus 20:24
Top of Page
Top of Page