Leviticus 19:20
  
 

 
 
 376 [e]   20
wə·’îš   20
וְ֠אִישׁ   20
A man   20
Conj‑w | N‑ms   20
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
7901 [e]
yiš·kaḇ
יִשְׁכַּ֨ב
he lies
V‑Qal‑Imperf‑3ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֜ה
a woman
N‑fs
7902 [e]
šiḵ·ḇaṯ-
שִׁכְבַת־
lying
N‑fsc
  
 

 
 
 2233 [e]
ze·ra‘,
זֶ֗רַע
sowing
N‑ms
1931 [e]
wə·hi·w
וְהִ֤וא
and she
Conj‑w | Pro‑3fs
  
 

 
 
 8198 [e]
šip̄·ḥāh
שִׁפְחָה֙
[is] a concubine
N‑fs
2778 [e]
ne·ḥĕ·re·p̄eṯ
נֶחֱרֶ֣פֶת
betrothed
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
376 [e]
lə·’îš,
לְאִ֔ישׁ
to a man
Prep‑l | N‑ms
  
 

 
 
 6299 [e]
wə·hā·p̄ə·dêh
וְהָפְדֵּה֙
and at all
Conj‑w | V‑Hofal‑InfAbs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 6299 [e]
nip̄·dā·ṯāh,
נִפְדָּ֔תָה
who has been redeemed
V‑Nifal‑Perf‑3fs
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
2668 [e]
ḥup̄·šāh
חֻפְשָׁ֖ה
freedom
N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
5414 [e]
nit·tan-
נִתַּן־
given
V‑Nifal‑Perf‑3ms
 
lāh;
לָ֑הּ
her
Prep | 3fs
  
 

 
 
 1244 [e]
biq·qō·reṯ
בִּקֹּ֧רֶת
scourging
N‑fs
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֛ה
for this there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 4191 [e]
yū·mə·ṯū
יוּמְת֖וּ
[but] they shall be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 2666 [e]
ḥup·pā·šāh.
חֻפָּֽשָׁה׃
she was free
V‑Pual‑Perf‑3fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
If a man has sexual intercourse with a woman who is a slave designated for another man, but she has not been redeemed or given her freedom, there must be punishment. They are not to be put to death, because she had not been freed.

New American Standard Bible
Now if a man lies carnally with a woman who is a slave acquired for [another] man, but who has in no way been redeemed nor given her freedom, there shall be punishment; they shall not, [however], be put to death, because she was not free.

King James Bible
And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
Parallel Verses
International Standard Version
"When a person has sexual relations with a woman servant who is engaged to another man, but she has not been completely redeemed nor has her freedom been granted to her, there is to be an inquiry, but they won't be put to death, since she has not been freed.

American Standard Version
And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; they shall be punished; they shall not be put to death, because she was not free.

Young's Literal Translation
And when a man lieth with a woman with seed of copulation, and she a maid-servant, betrothed to a man, and not really ransomed, or freedom hath not been given to her, an investigation there is; they are not put to death, for she is not free.
Links
Leviticus 19:20Leviticus 19:20 NIVLeviticus 19:20 NLTLeviticus 19:20 ESVLeviticus 19:20 NASBLeviticus 19:20 KJVLeviticus 19:20 CommentariesLeviticus 19:20 Bible AppsLeviticus 19:20 Biblia ParalelaLeviticus 19:20 Chinese BibleLeviticus 19:20 French BibleLeviticus 19:20 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Leviticus 19:19
Top of Page
Top of Page