Judges 6:13
559 [e]   13
way·yō·mer   13
וַיֹּ֨אמֶר   13
And said   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   13
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֤יו
to Him
Prep | 3ms
1439 [e]
giḏ·‘ō·wn
גִּדְעוֹן֙
Gideon
N‑proper‑ms
994 [e]

בִּ֣י
O
Prep | 1cs
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
N‑msc | 1cs
3426 [e]
wə·yêš
וְיֵ֤שׁ
and if is
Conj‑w | Adv
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mā·nū,
עִמָּ֔נוּ
with us
Prep | 1cp
4100 [e]
wə·lām·māh
וְלָ֥מָּה
then why
Conj‑w | Interrog
4672 [e]
mə·ṣā·’aṯ·nū
מְצָאַ֖תְנוּ
has happened to us
V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2063 [e]
zōṯ;
זֹ֑את
this
Pro‑fs
346 [e]
wə·’ay·yêh
וְאַיֵּ֣ה
and where [are]
Conj‑w | Interrog
3605 [e]
ḵāl
כָֽל־
all
N‑msc
6381 [e]
nip̄·lə·’ō·ṯāw
נִפְלְאֹתָ֡יו
His miracles
V‑Nifal‑Prtcpl‑fpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
about which
Pro‑r
5608 [e]
sip·pə·rū-
סִפְּרוּ־
told
V‑Piel‑Perf‑3cp
 
lā·nū
לָ֨נוּ
us
Prep | 1cp
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·nū
אֲבוֹתֵ֜ינוּ
our fathers
N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֤א
did not
Adv‑NegPrt
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֙יִם֙
from Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
5927 [e]
he·‘ĕ·lā·nū
הֶעֱלָ֣נוּ
bring us up
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
but now
Conj‑w | Adv
5203 [e]
nə·ṭā·šā·nū
נְטָשָׁ֣נוּ
has forsaken us
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cp
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5414 [e]
way·yit·tə·nê·nū
וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ
and delivered us
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 1cp
3709 [e]
bə·ḵap̄-
בְּכַף־
into the hands
Prep‑b | N‑fsc
  
 
.
 
 
 4080 [e]
miḏ·yān.
מִדְיָֽן׃
of the Midianites
N‑proper‑ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Gideon said to Him, “ Please Sir, if the LORD is with us, why has all this happened? And where are all His wonders that our fathers told us about? They said, ‘ Hasn’t the LORD brought us out of Egypt ?  ’ But now the LORD has abandoned us and handed us over to Midian.”

New American Standard Bible
Then Gideon said to him, "O my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, 'Did not the LORD bring us up from Egypt?' But now the LORD has abandoned us and given us into the hand of Midian."

King James Bible
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where [be] all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
Parallel Verses
International Standard Version
But Gideon replied, "Right… Sir, if the LORD is with us, then why has all of this happened to us? And where are all of his miraculous works that our ancestors recounted to us when they said, 'The LORD brought us up from Egypt, didn't he?' But now the LORD has abandoned us and given us over to Midian!"

American Standard Version
And Gideon said unto him, Oh, my lord, if Jehovah is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? but now Jehovah hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian.

Young's Literal Translation
And Gideon saith unto him, 'O, my lord -- and Jehovah is with us! -- and why hath all this found us? and where are all His wonders which our fathers recounted to us, saying, Hath not Jehovah brought us up out of Egypt? and now Jehovah hath left us, and doth give us into the hand of Midian.'
Links
Judges 6:13Judges 6:13 NIVJudges 6:13 NLTJudges 6:13 ESVJudges 6:13 NASBJudges 6:13 KJVJudges 6:13 CommentariesJudges 6:13 Bible AppsJudges 6:13 Biblia ParalelaJudges 6:13 Chinese BibleJudges 6:13 French BibleJudges 6:13 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Judges 6:12
Top of Page
Top of Page