Jonah 4:8
  
 

 
 
 1961 [e]   8
way·hî   8
וַיְהִ֣י ׀   8
And it came to pass   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
  
 

 
 
 2224 [e]
kiz·rō·aḥ
כִּזְרֹ֣חַ
when arose
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
8121 [e]
haš·še·meš,
הַשֶּׁ֗מֶשׁ
the sun
Art | N‑cs
4487 [e]
way·man
וַיְמַ֨ן
that prepared
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
God
N‑mp
  
 

 
 
 7307 [e]
rū·aḥ
ר֤וּחַ
a wind
N‑csc
6921 [e]
qā·ḏîm
קָדִים֙
east
N‑ms
2759 [e]
ḥă·rî·šîṯ,
חֲרִישִׁ֔ית
vehement
Adj‑fs
5221 [e]
wat·taḵ
וַתַּ֥ךְ
and beat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
8121 [e]
haš·še·meš
הַשֶּׁ֛מֶשׁ
the sun
Art | N‑cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֥אשׁ
head
N‑msc
  
 

 
 
 3124 [e]
yō·w·nāh
יוֹנָ֖ה
of Jonah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5968 [e]
way·yiṯ·‘al·lāp̄;
וַיִּתְעַלָּ֑ף
so that he grew faint
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
7592 [e]
way·yiš·’al
וַיִּשְׁאַ֤ל
and he wished
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5315 [e]
nap̄·šōw
נַפְשׁוֹ֙
for himself
N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 4191 [e]
lā·mūṯ,
לָמ֔וּת
death
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
[it is] better
Adj‑ms
4191 [e]
mō·w·ṯî
מוֹתִ֖י
for me to die
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 2416 [e]
mê·ḥay·yāy.
מֵחַיָּֽי׃
than to live
Prep‑m | N‑mpc | 1cs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
As the sun was rising, God appointed a scorching east wind. The sun beat down so much on Jonah’s head that he almost fainted, and he wanted to die. He said, “ It’s better for me to die than to live.”

New American Standard Bible
When the sun came up God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah's head so that he became faint and begged with [all] his soul to die, saying, "Death is better to me than life."

King James Bible
And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, [It is] better for me to die than to live.
Parallel Verses
International Standard Version
When the sun rose, God prepared a harsh east wind. The sun beat down on Jonah's head, he became faint, and he begged to die. "It is better for me to die than to live!" he said.

American Standard Version
And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, about the rising of the sun, that God appointeth a cutting east wind, and the sun smiteth on the head of Jonah, and he wrappeth himself up, and asketh his soul to die, and saith, 'Better is my death than my life.'
Links
Jonah 4:8Jonah 4:8 NIVJonah 4:8 NLTJonah 4:8 ESVJonah 4:8 NASBJonah 4:8 KJVJonah 4:8 CommentariesJonah 4:8 Bible AppsJonah 4:8 Biblia ParalelaJonah 4:8 Chinese BibleJonah 4:8 French BibleJonah 4:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jonah 4:7
Top of Page
Top of Page