Job 30:1
6258 [e]   1
wə·‘at·tāh   1
וְעַתָּ֤ה׀   1
And now   1
Conj‑w ¦ Adv   1
7832 [e]
śā·ḥă·qū
שָֽׂחֲק֣וּ
they laugh
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַי֮
at me
Prep ¦ 1cs
6810 [e]
ṣə·‘î·rîm
צְעִירִ֥ים
the fewer
Adj‑mp
4480 [e]
mim·men·nî,
מִמֶּ֗נִּי
than I
Prep ¦ 1cs
3117 [e]
lə·yā·mîm
לְיָ֫מִ֥ים
in days
Prep‑l ¦ N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of whom
Pro‑r
3988 [e]
mā·’as·tî
מָאַ֥סְתִּי
I disdained
V‑Qal‑Perf‑1cs
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām;
אֲבוֹתָ֑ם
their fathers
N‑mpc ¦ 3mp
7896 [e]
lā·šîṯ,
לָ֝שִׁ֗ית
to put
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
3611 [e]
kal·ḇê
כַּלְבֵ֥י
the dogs
N‑mpc
6629 [e]
ṣō·nî.
צֹאנִֽי׃
of my flock
N‑fsc ¦ 1cs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to entrust with my sheep dogs.

Young's Literal Translation
And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.

Holman Christian Standard Bible
But now they mock me, men younger than  I am, whose fathers I would have refused to  put with  my  sheep  dogs.

New American Standard Bible
"But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.

King James Bible
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
Links
Job 30:1Job 30:1 NIVJob 30:1 NLTJob 30:1 ESVJob 30:1 NASBJob 30:1 KJVJob 30:1 Biblia ParalelaJob 30:1 Chinese BibleJob 30:1 French BibleJob 30:1 German Bible

Bible Hub
Job 29:25
Top of Page
Top of Page