Isaiah 49:15
7911 [e]   15
hă·ṯiš·kaḥ   15
הֲתִשְׁכַּ֤ח   15
Forget   15
V‑Qal‑Imperf‑3fs   15
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
Can a woman
N‑fs
5764 [e]
‘ū·lāh,
עוּלָ֔הּ
her infant
N‑msc ¦ 3fs
7355 [e]
mê·ra·ḥêm
מֵרַחֵ֖ם
having [no] compassion on
Prep‑m ¦ V‑Piel‑Inf
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
990 [e]
biṭ·nāh;
בִּטְנָ֑הּ
of her womb
N‑fsc ¦ 3fs
1571 [e]
gam-
גַּם־
Even
Conj
428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
these
Pro‑cp
7911 [e]
ṯiš·kaḥ·nāh,
תִשְׁכַּ֔חְנָה
she may forget
V‑Qal‑Imperf‑3fp
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֖י
and I
Conj‑w ¦ Pro‑1cs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7911 [e]
’eš·kā·ḥêḵ.
אֶשְׁכָּחֵֽךְ׃
will forget you
V‑Qal‑Imperf‑1cs ¦ 2fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Can a woman forget her nursing child, or lack compassion for the son of her womb? Even if she could forget, I will not forget you!

Young's Literal Translation
Forget doth a woman her suckling, The loved one—the son of her womb? Yea, these forget—but I—I forget not thee.

Holman Christian Standard Bible
Can a woman forget her nursing child, or lack compassion for the child of her womb ? Even if these forget, yet I will not forget you.

New American Standard Bible
"Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you.

King James Bible
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
Links
Isaiah 49:15Isaiah 49:15 NIVIsaiah 49:15 NLTIsaiah 49:15 ESVIsaiah 49:15 NASBIsaiah 49:15 KJVIsaiah 49:15 Biblia ParalelaIsaiah 49:15 Chinese BibleIsaiah 49:15 French BibleIsaiah 49:15 German Bible

Bible Hub
Isaiah 49:14
Top of Page
Top of Page