Bible
>
Interlinear
> Isaiah 42:14
◄
Isaiah 42:14
►
Isaiah 42 - Click for Chapter
2814
[e]
14
he·ḥĕ·šê·ṯî
14
הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙
14
I have been silent
14
V‑Hifil‑Perf‑1cs
14
5769
[e]
mê·‘ō·w·lām,
מֵֽעוֹלָ֔ם
from ages past
Prep‑m ¦ N‑ms
2790
[e]
’a·ḥă·rîš
אַחֲרִ֖ישׁ
I have been still
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
662
[e]
’eṯ·’ap·pāq;
אֶתְאַפָּ֑ק
and restrained Myself
V‑Hitpael‑Imperf‑1cs
3205
[e]
kay·yō·w·lê·ḏāh
כַּיּוֹלֵדָ֣ה
like a woman in labor
Prep‑k, Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑fs
6463
[e]
’ep̄·‘eh,
אֶפְעֶ֔ה
I will groan
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5395
[e]
’eš·šōm
אֶשֹּׁ֥ם
I will gasp
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7602
[e]
wə·’eš·’ap̄
וְאֶשְׁאַ֖ף
and pant
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑1cs
3162
[e]
yā·ḥaḏ.
יָֽחַד׃
at once
Adv
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“I have kept silent
from ages past;
I have remained quiet
and restrained.
But now I will groan
like a woman in labor;
I will at once
gasp
and pant.
Young's Literal Translation
I have kept silent
from
of old
, I keep silent
, I refrain
myself, As a travailing
woman I cry out
, I desolate
and swallow up
together.
Holman Christian Standard Bible
“
I have kept silent
from
ages past
;
I have been quiet
and restrained
Myself.
But now, I will groan
like
a
woman in labor
,
gasping
breathlessly
.
New American Standard Bible
"I have kept
silent
for a long
time,
I have kept
still
and restrained
Myself. [Now] like a woman in labor
I will groan,
I will both
gasp
and pant.
King James Bible
I have long time
holden my peace;
I have been still,
[and] refrained
myself: [now] will I cry
like a travailing woman;
I will destroy
{08676;08074:08799} and devour
at once.
Links
Isaiah 42:14
•
Isaiah 42:14 NIV
•
Isaiah 42:14 NLT
•
Isaiah 42:14 ESV
•
Isaiah 42:14 NASB
•
Isaiah 42:14 KJV
•
Isaiah 42:14 Biblia Paralela
•
Isaiah 42:14 Chinese Bible
•
Isaiah 42:14 French Bible
•
Isaiah 42:14 German Bible
Bible Hub