Bible
>
Interlinear
> Genesis 41:31
◄
Genesis 41:31
►
Genesis 41 - Click for Chapter
3808
[e]
31
wə·lō-
31
וְלֹֽא־
31
So not
31
Conj‑w | Adv‑NegPrt
31
3045
[e]
yiw·wā·ḏa‘
יִוָּדַ֤ע
will be known
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
7647
[e]
haś·śā·ḇā‘
הַשָּׂבָע֙
the plenty
Art | N‑ms
、
776
[e]
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
6440
[e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֛י
because
Prep‑m | N‑cpc
7458
[e]
hā·rā·‘āḇ
הָרָעָ֥ב
of famine
Art | N‑ms
1931
[e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
310
[e]
’a·ḥă·rê-
אַחֲרֵי־
following
Prep
–
3651
[e]
ḵên;
כֵ֑ן
thus
Adv
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
.
3515
[e]
ḵā·ḇêḏ
כָבֵ֥ד
severe
Adj‑ms
1931
[e]
hū
ה֖וּא
It [will be]
Pro‑3ms
.
3966
[e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adv
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The
abundance
in
the
land
will not
be remembered
because of
the
famine
that follows
it
,
for
the famine
will be very
severe
.
New American Standard Bible
"So the abundance
will be unknown
in the land
because
of that subsequent
famine;
for it [will be] very
severe.
King James Bible
And the plenty
shall not be known
in the land
by reason
of that famine
following;
for it [shall be] very
grievous.
Parallel Verses
International Standard Version
there will be no surplus in the land due to the coming famine, because it will be very severe.
American Standard Version
and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.
Young's Literal Translation
and the plenty is not known in the land because of that famine afterwards, for it is very grievous.
Links
Genesis 41:31
•
Genesis 41:31 NIV
•
Genesis 41:31 NLT
•
Genesis 41:31 ESV
•
Genesis 41:31 NASB
•
Genesis 41:31 KJV
•
Genesis 41:31 Commentaries
•
Genesis 41:31 Bible Apps
•
Genesis 41:31 Biblia Paralela
•
Genesis 41:31 Chinese Bible
•
Genesis 41:31 French Bible
•
Genesis 41:31 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub