Genesis 38:25
1931 [e]   25
   25
הִ֣וא   25
[when] she   25
Pro‑3fs   25
  
 

 
 
 3318 [e]
mū·ṣêṯ,
מוּצֵ֗את
[was] brought out
V‑Hofal‑Prtcpl‑fs
1931 [e]
wə·hî
וְהִ֨יא
then she
Conj‑w | Pro‑3fs
7971 [e]
šā·lə·ḥāh
שָׁלְחָ֤ה
sent
V‑Qal‑Perf‑3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 2524 [e]
ḥā·mî·hā
חָמִ֙יהָ֙
her father-in-law
N‑msc | 3fs
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
582 [e]
lə·’îš
לְאִישׁ֙
by the man
Prep‑l | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
to whom
Pro‑r
428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
these
Pro‑cp
  
 

 
 
  
lōw,
לּ֔וֹ
belong
Prep | 3ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
 2030 [e]
hā·rāh;
הָרָ֑ה
[am] pregnant
Adj‑fs
  
 

 
 
 559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֙אמֶר֙
And she said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
  
 

 
 
 5234 [e]
hak·ker-
הַכֶּר־
determine
V‑Hifil‑Imp‑ms
  
 

 
 
 4994 [e]
nā,
נָ֔א
please
Interjection
4310 [e]
lə·mî
לְמִ֞י
to whom [is]
Prep‑l | Interrog
  
 

 
 
 2858 [e]
ha·ḥō·ṯe·meṯ
הַחֹתֶ֧מֶת
the signet
Art | N‑fs
  
 

 
 
 6616 [e]
wə·hap·pə·ṯî·lîm
וְהַפְּתִילִ֛ים
and cord
Conj‑w, Art | N‑mp
4294 [e]
wə·ham·maṭ·ṭeh
וְהַמַּטֶּ֖ה
and staff
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 428 [e]
hā·’êl·leh.
הָאֵֽלֶּה׃
these
Art | Pro‑cp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
As she was being brought out, she sent her father-in-law this message: “I am pregnant by the man to whom these items belong.” And she added, “ Examine them. Whose signet ring, cord, and staff are these? ”

New American Standard Bible
It was while she was being brought out that she sent to her father-in-law, saying, "I am with child by the man to whom these things belong." And she said, "Please examine and see, whose signet ring and cords and staff are these?"

King James Bible
When she [was] brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these, the signet, and bracelets, and staff.
Parallel Verses
International Standard Version
While they were bringing her out, she sent this message to her father-in-law: "I am pregnant by the man to whom these things belong. Furthermore," she added, "tell me to whom this signet ring, cord, and staff belongs."

American Standard Version
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff.

Young's Literal Translation
She is brought out, and she hath sent unto her husband's father, saying, 'To a man whose these are, I am pregnant;' and she saith, 'Discern, I pray thee, whose are these -- the seal, and the ribbons, and the staff.'
Links
Genesis 38:25Genesis 38:25 NIVGenesis 38:25 NLTGenesis 38:25 ESVGenesis 38:25 NASBGenesis 38:25 KJVGenesis 38:25 CommentariesGenesis 38:25 Bible AppsGenesis 38:25 Biblia ParalelaGenesis 38:25 Chinese BibleGenesis 38:25 French BibleGenesis 38:25 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 38:24
Top of Page
Top of Page