Ezekiel 32:13
6 [e]   13
wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî   13
וְהַֽאֲבַדְתִּי֙   13
And I will destroy   13
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs   13
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
929 [e]
bə·hem·tāh,
בְּהֶמְתָּ֔הּ
her animals
N‑fsc ¦ 3fs
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from beside
Prep‑m
4325 [e]
ma·yim
מַ֣יִם
her waters
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
great
Adj‑mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֨א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
1804 [e]
ṯiḏ·lā·ḥêm
תִדְלָחֵ֤ם
will stir them up
V‑Qal‑Imperf‑3fs ¦ 3mp
7272 [e]
re·ḡel-
רֶֽגֶל־
the foot
N‑fsc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
of man
N‑ms
5750 [e]
‘ō·wḏ,
ע֔וֹד
anymore
Adv
6541 [e]
ū·p̄ar·sō·wṯ
וּפַרְס֥וֹת
and the hooves
Conj‑w ¦ N‑fpc
929 [e]
bə·hê·māh
בְּהֵמָ֖ה
of animals
N‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1804 [e]
ṯiḏ·lā·ḥêm.
תִדְלָחֵֽם׃
will stir them up
V‑Qal‑Imperf‑3fs ¦ 3mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
I will slaughter all her cattle beside the abundant waters. No human foot will muddy them again, and no cattle hooves will disturb them.

Young's Literal Translation
And I have destroyed all her beasts, From beside many waters, And trouble them not doth a foot of man any more, Yea, the hoofs of beasts trouble them not.

Holman Christian Standard Bible
I will slaughter all its cattle that are beside many waters. No human foot will churn them again, and no cattle hooves will disturb them.

New American Standard Bible
"I will also destroy all its cattle from beside many waters; And the foot of man will not muddy them anymore And the hoofs of beasts will not muddy them.

King James Bible
I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
Links
Ezekiel 32:13Ezekiel 32:13 NIVEzekiel 32:13 NLTEzekiel 32:13 ESVEzekiel 32:13 NASBEzekiel 32:13 KJVEzekiel 32:13 Biblia ParalelaEzekiel 32:13 Chinese BibleEzekiel 32:13 French BibleEzekiel 32:13 German Bible

Bible Hub
Ezekiel 32:12
Top of Page
Top of Page