Ezekiel 31:12
3772 [e]   12
way·yiḵ·rə·ṯu·hū   12
וַיִּכְרְתֻ֧הוּ   12
And have cut it down   12
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp ¦ 3ms   12
2114 [e]
zā·rîm
זָרִ֛ים
foreigners
Adj‑mp
6184 [e]
‘ā·rî·ṣê
עָרִיצֵ֥י
the most ruthless
Adj‑mpc
1471 [e]
ḡō·w·yim
גוֹיִ֖ם
of the nations
N‑mp
5203 [e]
way·yiṭ·ṭə·šu·hū;
וַֽיִּטְּשֻׁ֑הוּ
and they have left it
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp ¦ 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
2022 [e]
he·hā·rîm
הֶ֠הָרִים
the mountains
Art ¦ N‑mp
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and in all
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑msc
1516 [e]
gê·’ā·yō·wṯ
גֵּ֨אָי֜וֹת
the valleys
N‑cp
5307 [e]
nā·p̄ə·lū
נָפְל֣וּ
have fallen
V‑Qal‑Perf‑3cp
1808 [e]
ḏā·lî·yō·w·ṯāw,
דָלִיּוֹתָ֗יו
its branches
N‑fpc ¦ 3ms
7665 [e]
wat·tiš·šā·ḇar·nāh
וַתִּשָּׁבַ֤רְנָה
and lie broken
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fp
6288 [e]
p̄ō·rō·ṯāw
פֹֽארֹתָיו֙
its boughs
N‑fpc ¦ 3ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
by all
Prep‑b ¦ N‑msc
650 [e]
’ă·p̄î·qê
אֲפִיקֵ֣י
the rivers
N‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
3381 [e]
way·yê·rə·ḏū
וַיֵּרְד֧וּ
and have gone out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6738 [e]
miṣ·ṣil·lōw
מִצִּלּ֛וֹ
from its shade
Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
‘am·mê
עַמֵּ֥י
the peoples
N‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the earth
Art ¦ N‑fs
5203 [e]
way·yiṭ·ṭə·šu·hū.
וַֽיִּטְּשֻֽׁהוּ׃
and they have left it
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp ¦ 3ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Foreigners, the most ruthless of the nations, cut it down and left it. Its branches have fallen on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth’s ravines. And all the peoples of the earth left its shade and abandoned it.

Young's Literal Translation
And cut him off do strangers, The terrible of nations, and they leave him, On the mountains and in all valleys have his thin shoots fallen, And broken are his boughs at all streams of the land, And go down from his shade do all peoples of the land, and they leave him.

Holman Christian Standard Bible
Foreigners, ruthless men from the nations, cut it down and left it lying. Its limbs fell on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth’s ravines. All the peoples of the earth left its shade and abandoned it.

New American Standard Bible
"Alien tyrants of the nations have cut it down and left it; on the mountains and in all the valleys its branches have fallen and its boughs have been broken in all the ravines of the land. And all the peoples of the earth have gone down from its shade and left it.

King James Bible
And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
Links
Ezekiel 31:12Ezekiel 31:12 NIVEzekiel 31:12 NLTEzekiel 31:12 ESVEzekiel 31:12 NASBEzekiel 31:12 KJVEzekiel 31:12 Biblia ParalelaEzekiel 31:12 Chinese BibleEzekiel 31:12 French BibleEzekiel 31:12 German Bible

Bible Hub
Ezekiel 31:11
Top of Page
Top of Page