Exodus 8:9
559 [e]   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֣אמֶר   9
And said   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6547 [e]
lə·p̄ar·‘ōh
לְפַרְעֹה֮
to Pharaoh
Prep‑l | N‑proper‑ms
6286 [e]
hiṯ·pā·’êr
הִתְפָּאֵ֣ר
Accept the honor of saying
V‑Hitpael‑Imp‑ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַי֒
over me
Prep | 1cs
4970 [e]
lə·mā·ṯay
לְמָתַ֣י ׀
when
Prep‑l | Interrog
6279 [e]
’a‘·tîr
אַעְתִּ֣יר
I shall intercede
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
 
lə·ḵā,
לְךָ֗
for you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 5650 [e]
wə·la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙
for your servants
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 5971 [e]
ū·lə·‘am·mə·ḵā,
וּֽלְעַמְּךָ֔
for your people
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms
3772 [e]
lə·haḵ·rîṯ
לְהַכְרִית֙
to destroy
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
6854 [e]
ha·ṣă·p̄ar·də·‘îm,
הַֽצֲפַרְדְּעִ֔ים
the frogs
Art | N‑fp
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֖
from you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 1004 [e]
ū·mib·bāt·te·ḵā;
וּמִבָּתֶּ֑יךָ
and your houses
Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc | 2ms
7535 [e]
raq
רַ֥ק
only
Adv
2975 [e]
bay·’ōr
בַּיְאֹ֖ר
in the Nile
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
  
 
؟
 
 
 7604 [e]
tiš·šā·’ar·nāh.
תִּשָּׁאַֽרְנָה׃
[that] they may remain
V‑Nifal‑Imperf‑3fp








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Moses said to Pharaoh, “ You make the choice rather than me. When should I ask on behalf of you, your officials, and your people, that the frogs be taken away from you and your houses, and remain only in the Nile?”

New American Standard Bible
Moses said to Pharaoh, "The honor is yours to tell me: when shall I entreat for you and your servants and your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, [that] they may be left only in the Nile?"

King James Bible
And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, [that] they may remain in the river only?
Parallel Verses
International Standard Version
Moses told Pharaoh, "You decide when I should plead for you, your servants, and your people to remove the frogs from you and your household. They'll remain only in the Nile River. "

American Standard Version
And Moses said unto Pharaoh, Have thou this glory over me: against what time shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, that the frogs be destroyed from thee and thy houses, and remain in the river only?

Young's Literal Translation
And Moses saith to Pharaoh, 'Beautify thyself over me; when do I make supplication for thee, and for thy servants, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses -- only in the River they do remain?'
Links
Exodus 8:9Exodus 8:9 NIVExodus 8:9 NLTExodus 8:9 ESVExodus 8:9 NASBExodus 8:9 KJVExodus 8:9 CommentariesExodus 8:9 Bible AppsExodus 8:9 Biblia ParalelaExodus 8:9 Chinese BibleExodus 8:9 French BibleExodus 8:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 8:8
Top of Page
Top of Page