Esther 3:14
6572 [e]   14
paṯ·še·ḡen   14
פַּתְשֶׁ֣גֶן   14
A copy   14
N‑msc   14
3791 [e]
hak·kə·ṯāḇ,
הַכְּתָ֗ב
of the writing
Art ¦ N‑ms
5414 [e]
lə·hin·nā·ṯên
לְהִנָּ֤תֵֽן
[was] to be given
Prep‑l ¦ V‑Nifal‑Inf
1881 [e]
dāṯ
דָּת֙
as law
N‑fs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in every
Prep‑b ¦ N‑msc
4082 [e]
mə·ḏî·nāh
מְדִינָ֣ה
province
N‑fs
4082 [e]
ū·mə·ḏî·nāh,
וּמְדִינָ֔ה
and province
Conj‑w ¦ N‑fs
1540 [e]
gā·lui
גָּל֖וּי
being revealed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l ¦ N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm;
הָֽעַמִּ֑ים
the peoples
Art ¦ N‑mp
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
to be
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
6264 [e]
‘ă·ṯi·ḏîm
עֲתִדִ֖ים
ready
Adj‑ms
3117 [e]
lay·yō·wm
לַיּ֥וֹם
for the day
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art ¦ Pro‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
A copy of the text of the edict was to be issued in every province and published to all the people, so that they would be ready on that day.

Young's Literal Translation
a copy of the writing to be made law in every province and province is revealed to all the peoples, to be ready for this day.

Holman Christian Standard Bible
A copy of the text, issued as law throughout every province , was distributed to all the peoples so that they might get ready for that day.

New American Standard Bible
A copy of the edict to be issued as law in every province was published to all the peoples so that they should be ready for this day.

King James Bible
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
Links
Esther 3:14Esther 3:14 NIVEsther 3:14 NLTEsther 3:14 ESVEsther 3:14 NASBEsther 3:14 KJVEsther 3:14 Biblia ParalelaEsther 3:14 Chinese BibleEsther 3:14 French BibleEsther 3:14 German Bible

Bible Hub
Esther 3:13
Top of Page
Top of Page