Esther 1:22
7971 [e]   22
way·yiš·laḥ   22
וַיִּשְׁלַ֤ח   22
and he sent   22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   22
5612 [e]
sə·p̄ā·rîm
סְפָרִים֙
letters
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4082 [e]
mə·ḏî·nō·wṯ
מְדִינ֣וֹת
the provinces
N‑fpc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art ¦ N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4082 [e]
mə·ḏî·nāh
מְדִינָ֤ה
province
N‑fs
4082 [e]
ū·mə·ḏî·nāh
וּמְדִינָה֙
by province
Conj‑w ¦ N‑fs
3791 [e]
kiḵ·ṯā·ḇāh,
כִּכְתָבָ֔הּ
according to its writing
Prep‑k ¦ N‑msc ¦ 3fs
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w ¦ Prep
5971 [e]
‘am
עַ֥ם
people
N‑ms
5971 [e]
wā·‘ām
וָעָ֖ם
by people
Conj‑w ¦ N‑ms
3956 [e]
kil·šō·w·nōw;
כִּלְשׁוֹנ֑וֹ
according to its tongue
Prep‑k ¦ N‑csc ¦ 3ms
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֤וֹת
that should be
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
man
N‑ms
8323 [e]
śō·rêr
שֹׂרֵ֣ר
ruling
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
bə·ḇê·ṯōw,
בְּבֵית֔וֹ
in his house
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
1696 [e]
ū·mə·ḏab·bêr
וּמְדַבֵּ֖ר
and speaking
Conj‑w ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑ms
3956 [e]
kil·šō·wn
כִּלְשׁ֥וֹן
according to the tongue
Prep‑k ¦ N‑csc
5971 [e]
‘am·mōw.
עַמּֽוֹ׃פ
of his people
N‑msc ¦ 3ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
He sent letters to all the provinces of the kingdom, to each province in its own script and to each people in their own language, proclaiming that every man should be master of his own household.

Young's Literal Translation
and sendeth letters unto all provinces of the king, unto province and province according to its writing, and unto people and people according to its tongue, for every man being head in his own house—and speaking according to the language of his people.

Holman Christian Standard Bible
He sent letters to all the royal provinces, to each province in its own script and to each ethnic group in its own language, that every man should be master of his own house and speak in the language of his own people.

New American Standard Bible
So he sent letters to all the king's provinces, to each province according to its script and to every people according to their language, that every man should be the master in his own house and the one who speaks in the language of his own people.

King James Bible
For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be published according to the language of every people.
Links
Esther 1:22Esther 1:22 NIVEsther 1:22 NLTEsther 1:22 ESVEsther 1:22 NASBEsther 1:22 KJVEsther 1:22 Biblia ParalelaEsther 1:22 Chinese BibleEsther 1:22 French BibleEsther 1:22 German Bible

Bible Hub
Esther 1:21
Top of Page
Top of Page