Deuteronomy 30:19
5749 [e]   19
ha·‘î·ḏō·ṯî   19
הַעִידֹ֨תִי   19
I call as witnesses   19
V‑Hifil‑Perf‑1cs   19
 
ḇā·ḵem
בָכֶ֣ם
against you
Prep | 2mp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֮
today
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֣יִם
heaven
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָרֶץ֒
earth
Art | N‑fs
2416 [e]
ha·ḥay·yîm
הַחַיִּ֤ים
life
Art | N‑mp
  
 

 
 
 4194 [e]
wə·ham·mā·weṯ
וְהַמָּ֙וֶת֙
and death
Conj‑w, Art | N‑ms
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
[that] I have set
V‑Qal‑Perf‑1cs
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
1293 [e]
hab·bə·rā·ḵāh
הַבְּרָכָ֖ה
blessing
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 7045 [e]
wə·haq·qə·lā·lāh;
וְהַקְּלָלָ֑ה
and cursing
Conj‑w, Art | N‑fs
977 [e]
ū·ḇā·ḥar·tā
וּבָֽחַרְתָּ֙
Therefore choose
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
  
 

 
 
 2416 [e]
ba·ḥay·yîm,
בַּֽחַיִּ֔ים
life
Prep‑b, Art | N‑mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
that
Conj
  
 

 
 
 2421 [e]
tiḥ·yeh
תִּחְיֶ֖ה
both may live
V‑Qal‑Imperf‑2ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
  
 
.
 
 
 2233 [e]
wə·zar·‘e·ḵā.
וְזַרְעֶֽךָ׃
and your descendants
Conj‑w | N‑msc | 2ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and curse. Choose life so that you and your descendants may live,

New American Standard Bible
"I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your descendants,

King James Bible
I call heaven and earth to record this day against you, [that] I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
Parallel Verses
International Standard Version
I call heaven and earth to testify against you today! I've set life and death before you today: both blessings and curses. Choose life, that it may be well with you—you and your children.

American Standard Version
I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed;

Young's Literal Translation
'I have caused to testify against you to-day the heavens and the earth; life and death I have set before thee, the blessing and the reviling; and thou hast fixed on life, so that thou dost live, thou and thy seed,
Links
Deuteronomy 30:19Deuteronomy 30:19 NIVDeuteronomy 30:19 NLTDeuteronomy 30:19 ESVDeuteronomy 30:19 NASBDeuteronomy 30:19 KJVDeuteronomy 30:19 CommentariesDeuteronomy 30:19 Bible AppsDeuteronomy 30:19 Biblia ParalelaDeuteronomy 30:19 Chinese BibleDeuteronomy 30:19 French BibleDeuteronomy 30:19 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Deuteronomy 30:18
Top of Page
Top of Page