Deuteronomy 14:29
  
 

 
 
 935 [e]   29
ū·ḇā   29
וּבָ֣א   29
And may come   29
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   29
  
 

 
 
 3881 [e]
hal·lê·wî
הַלֵּוִ֡י
the Levite
Art | N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
has no
Adv
 
lōw
לוֹ֩
he
Prep | 3ms
2506 [e]
ḥê·leq
חֵ֨לֶק
portion
N‑ms
5159 [e]
wə·na·ḥă·lāh
וְנַחֲלָ֜ה
nor inheritance
Conj‑w | N‑fs
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֗ךְ
with you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 1616 [e]
wə·hag·gêr
וְ֠הַגֵּר
and the stranger
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 

 
 
 3490 [e]
wə·hay·yā·ṯō·wm
וְהַיָּת֤וֹם
and the fatherless
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 

 
 
 490 [e]
wə·hā·’al·mā·nāh
וְהָֽאַלְמָנָה֙
and the widow
Conj‑w, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [are]
Pro‑r
  
 

 
 
 8179 [e]
biš·‘ā·re·ḵā,
בִּשְׁעָרֶ֔יךָ
within your gates
Prep‑b | N‑mpc | 2ms
398 [e]
wə·’ā·ḵə·lū
וְאָכְל֖וּ
and eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
  
 

 
 
 7646 [e]
wə·śā·ḇê·‘ū;
וְשָׂבֵ֑עוּ
and be satisfied
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֤עַן
that
Conj
1288 [e]
yə·ḇā·reḵ·ḵā
יְבָרֶכְךָ֙
may bless you
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
the work
N‑msc
3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֖
of your hand
N‑fsc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
  
 
.
 
 
 6213 [e]
ta·‘ă·śeh.
תַּעֲשֶֽׂה׃
you do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
s
ס
 - 
Punc








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Then the Levite, who has no portion or inheritance among you, the foreigner, the fatherless, and the widow within your gates may come, eat, and be satisfied. And the LORD your God will bless you in all the work of your hands that you do.

New American Standard Bible
"The Levite, because he has no portion or inheritance among you, and the alien, the orphan and the widow who are in your town, shall come and eat and be satisfied, in order that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.

King James Bible
And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which [are] within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
Parallel Verses
International Standard Version
so the descendants of Levi—who have no tribal allotment as you do—foreigners, orphans, and widows who live in your cities may come, eat, and be satisfied. That way, the LORD your God shall bless you in everything you do."

American Standard Version
and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.

Young's Literal Translation
and come in hath the Levite (for he hath no part and inheritance with thee), and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, and they have eaten, and been satisfied, so that Jehovah thy God doth bless thee in all the work of thy hand which thou dost.
Links
Deuteronomy 14:29Deuteronomy 14:29 NIVDeuteronomy 14:29 NLTDeuteronomy 14:29 ESVDeuteronomy 14:29 NASBDeuteronomy 14:29 KJVDeuteronomy 14:29 CommentariesDeuteronomy 14:29 Bible AppsDeuteronomy 14:29 Biblia ParalelaDeuteronomy 14:29 Chinese BibleDeuteronomy 14:29 French BibleDeuteronomy 14:29 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Deuteronomy 14:28
Top of Page
Top of Page