Daniel 2:45
3606 [e]   45
kāl-   45
כָּל־   45
Inasmuch   45
N‑msc   45
6903 [e]
qo·ḇêl
קֳבֵ֣ל
according to
Prep
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
Inasmuch as
Pro‑r
2370 [e]
ḥă·zay·ṯā
חֲזַ֡יְתָ
you saw
V‑Qal‑Perf‑2ms
1768 [e]

דִּ֣י
that
Pro‑r
2906 [e]
miṭ·ṭū·rā
מִטּוּרָא֩
of mountain the
Prep‑m | N‑msd
1505 [e]
’iṯ·gə·ze·reṯ
אִתְגְּזֶ֨רֶת
was cut out
V‑Hitpael‑Perf‑3fs
69 [e]
’e·ḇen
אֶ֜בֶן
the stone
N‑fs
1768 [e]
dî-
דִּי־
what
Pro‑r
3809 [e]

לָ֣א
without
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 3028 [e]
ḇî·ḏa·yin,
בִידַ֗יִן
hands
Prep‑b | N‑fd
1855 [e]
wə·had·de·qeṯ
וְ֠הַדֶּקֶת
that it broke in pieces
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs
  
 

 
 
 6523 [e]
par·zə·lā
פַּרְזְלָ֨א
iron the
N‑msd
  
 

 
 
 5174 [e]
nə·ḥā·šā
נְחָשָׁ֤א
bronze the
N‑msd
  
 

 
 
 2635 [e]
ḥas·pā
חַסְפָּא֙
clay the
N‑msd
  
 

 
 
 3702 [e]
kas·pā
כַּסְפָּ֣א
silver the
N‑msd
  
 

 
 
 1722 [e]
wə·ḏa·hă·ḇā,
וְדַהֲבָ֔א
and gold the
Conj‑w | N‑msd
426 [e]
’ĕ·lāh
אֱלָ֥הּ
God
N‑ms
7229 [e]
raḇ
רַב֙
the great
Adj‑ms
3046 [e]
hō·w·ḏa‘
הוֹדַ֣ע
has made known
V‑Hifil‑Perf‑3ms
4430 [e]
lə·mal·kā,
לְמַלְכָּ֔א
to king the
Prep‑l | N‑msd
4101 [e]
māh
מָ֛ה
what
Interrog
1768 [e]

דִּ֥י
which
Pro‑r
1934 [e]
le·hĕ·wê
לֶהֱוֵ֖א
will come to pass
V‑Qal‑Imperf‑3ms
311 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
  
 

 
 
 1836 [e]
ḏə·nāh;
דְנָ֑ה
this
Pro‑ms
  
 

 
 
 3330 [e]
wə·yaṣ·ṣîḇ
וְיַצִּ֥יב
and certain
Conj‑w | Adj‑ms
2493 [e]
ḥel·mā
חֶלְמָ֖א
dream is the
N‑msd
540 [e]
ū·mə·hê·man
וּמְהֵימַ֥ן
and sure
Conj‑w | V‑Hifil‑QalPassPrtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 6591 [e]
piš·rêh.
פִּשְׁרֵֽהּ׃
its interpretation is
N‑msc | 3ms
 

פ
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
You saw a stone break off from the mountain without a hand touching it, and it crushed the iron, bronze, fired clay, silver, and gold. The great God has told the king what will happen in the future . The dream is true, and its interpretation certain.”

New American Standard Bible
"Inasmuch as you saw that a stone was cut out of the mountain without hands and that it crushed the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold, the great God has made known to the king what will take place in the future; so the dream is true and its interpretation is trustworthy."

King James Bible
Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
Parallel Verses
International Standard Version
Now, just as you saw that the stone was cut out of the mountain without human hands—and that it crushed the iron, bronze, clay, silver, and gold to pieces—so also the great God has revealed to the king what will take place after this. Your dream will come true, and its meaning will prove trustworthy."

American Standard Version
Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.

Young's Literal Translation
Because that thou hast seen that out of the mountain cut hath been a stone without hands, and it hath beaten small the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king that which is to be after this; and the dream is true, and its interpretation stedfast.
Links
Daniel 2:45Daniel 2:45 NIVDaniel 2:45 NLTDaniel 2:45 ESVDaniel 2:45 NASBDaniel 2:45 KJVDaniel 2:45 CommentariesDaniel 2:45 Bible AppsDaniel 2:45 Biblia ParalelaDaniel 2:45 Chinese BibleDaniel 2:45 French BibleDaniel 2:45 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Daniel 2:44
Top of Page
Top of Page