Amos 8:8
5921 [e]   8
ha·‘al   8
הַ֤עַל   8
Shall for   8
Prep   8
  
 

 
 
 2063 [e]
zōṯ
זֹאת֙
this
Pro‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7264 [e]
ṯir·gaz
תִרְגַּ֣ז
tremble
V‑Qal‑Imperf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
56 [e]
wə·’ā·ḇal
וְאָבַ֖ל
and mourn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
everyone
N‑msc
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֣ב
who dwells
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
bāh;
בָּ֑הּ
in it
Prep | 3fs
5927 [e]
wə·‘ā·lə·ṯāh
וְעָלְתָ֤ה
and shall swell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
  
 

 
 
 2975 [e]
ḵā·’ōr
כָאֹר֙
like the Nile
Prep‑k, Art | N‑proper‑fs
3605 [e]
kul·lāh,
כֻּלָּ֔הּ
all of it
N‑msc | 3fs
1644 [e]
wə·niḡ·rə·šāh
וְנִגְרְשָׁ֥ה
and Heave
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
 
wə·niš·qāh
[ונשקה]
 - 
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
  
 

 
 
 8257 [e]
wə·niš·qə·‘āh
(וְנִשְׁקְעָ֖ה)
and subside
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
2975 [e]
kî·’ō·wr
כִּיא֥וֹר
Like the Nile
Prep‑k | N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Because of this, won’t the land quake and all who dwell in it mourn ? All of it will rise like the Nile; it will surge and then subside like the Nile in Egypt.

New American Standard Bible
"Because of this will not the land quake And everyone who dwells in it mourn? Indeed, all of it will rise up like the Nile, And it will be tossed about And subside like the Nile of Egypt.

King James Bible
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned {08675;08248:08738}, as [by] the flood of Egypt.
Parallel Verses
International Standard Version
Surely the land will tremble because of this, won't it? And all who live in it will mourn, won't they? The entire land will swell up like a flooded river. It will be stirred up and then will sink like the river of Egypt.

American Standard Version
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? yea, it shall rise up wholly like the River; and it shall be troubled and sink again, like the River of Egypt.

Young's Literal Translation
For this doth not the land tremble, And mourned hath every dweller in it? And come up as a flood hath all of it. And it hath been cast out, and hath sunk, Like the flood of Egypt.
Links
Amos 8:8Amos 8:8 NIVAmos 8:8 NLTAmos 8:8 ESVAmos 8:8 NASBAmos 8:8 KJVAmos 8:8 CommentariesAmos 8:8 Bible AppsAmos 8:8 Biblia ParalelaAmos 8:8 Chinese BibleAmos 8:8 French BibleAmos 8:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Amos 8:7
Top of Page
Top of Page