1 Samuel 27:5
559 [e]   5
way·yō·mer   5
וַיֹּ֨אמֶר   5
And said   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   5
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 397 [e]
’ā·ḵîš,
אָכִ֗ישׁ
Achish
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
4994 [e]

נָא֩
now
Interjection
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֨אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֤ן
favor
N‑ms
  
 

 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
5414 [e]
yit·tə·nū-
יִתְּנוּ־
let them give
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 

לִ֣י
me
Prep | 1cs
4725 [e]
mā·qō·wm,
מָק֗וֹם
a place
N‑ms
259 [e]
bə·’a·ḥaṯ
בְּאַחַ֛ת
in one
Prep‑b | Number‑fsc
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֥י
town in
N‑fpc
  
 

 
 
 7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
the country
Art | N‑ms
3427 [e]
wə·’ê·šə·ḇāh
וְאֵ֣שְׁבָה
that I may dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
  
 

 
 
 8033 [e]
šām;
שָּׁ֑ם
there
Adv
4100 [e]
wə·lām·māh
וְלָ֨מָּה
for why
Conj‑w, Prep‑l | Interrog
3427 [e]
yê·šêḇ
יֵשֵׁ֧ב
should dwell
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֛
your servant
N‑msc | 2ms
5892 [e]
bə·‘îr
בְּעִ֥יר
in city
Prep‑b | N‑fsc
4467 [e]
ham·mam·lā·ḵāh
הַמַּמְלָכָ֖ה
the royal
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 5973 [e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Prep | 2fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Now David said to Achish, “If I have found favor with you , let me be given a place in one of the outlying towns, so I can live there. Why should your servant live in the royal city with you? ”

New American Standard Bible
Then David said to Achish, "If now I have found favor in your sight, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may live there; for why should your servant live in the royal city with you?"

King James Bible
And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
Parallel Verses
International Standard Version
David told Achish, "If it pleases you, give me a place in one of the outlying towns, so I may live there. Why should your servant live with you in the royal city?"

American Standard Version
And David said unto Achish, If now I have found favor in thine eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?

Young's Literal Translation
And David saith unto Achish, 'If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, they give to me a place in one of the cities of the field, and I dwell there, yea, why doth thy servant dwell in the royal city with thee?'
Links
1 Samuel 27:51 Samuel 27:5 NIV1 Samuel 27:5 NLT1 Samuel 27:5 ESV1 Samuel 27:5 NASB1 Samuel 27:5 KJV1 Samuel 27:5 Commentaries1 Samuel 27:5 Bible Apps1 Samuel 27:5 Biblia Paralela1 Samuel 27:5 Chinese Bible1 Samuel 27:5 French Bible1 Samuel 27:5 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Samuel 27:4
Top of Page
Top of Page