1 Samuel 15:9
2550 [e]   9
way·yaḥ·mōl   9
וַיַּחְמֹל֩   9
But spared   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֨וּל
Saul
N‑proper‑ms
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֜ם
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 90 [e]
’ă·ḡāḡ,
אֲגָ֗ג
Agag
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
4315 [e]
mê·ṭaḇ
מֵיטַ֣ב
the best
N‑msc
  
 

 
 
 6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּאן֩
of the sheep
Art | N‑cs
  
 

 
 
 1241 [e]
wə·hab·bā·qār
וְהַבָּקָ֨ר
and the oxen
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 

 
 
 4932 [e]
wə·ham·miš·nîm
וְהַמִּשְׁנִ֤ים
and the fatlings
Conj‑w, Art | N‑mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 3733 [e]
hak·kā·rîm
הַכָּרִים֙
the lambs
Art | N‑mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ,
הַטּ֔וֹב
[that was] good
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
14 [e]
’ā·ḇū
אָב֖וּ
were willing
V‑Qal‑Perf‑3cp
2763 [e]
ha·ḥă·rî·mām;
הַחֲרִימָ֑ם
to utterly destroy them
V‑Hifil‑Inf | 3mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
but
Conj‑w | N‑msc
4399 [e]
ham·mə·lā·ḵāh
הַמְּלָאכָ֛ה
everything
Art | N‑fs
959 [e]
nə·miḇ·zāh
נְמִבְזָ֥ה
despised
N‑fs
  
 

 
 
 4549 [e]
wə·nā·mês
וְנָמֵ֖ס
and worthless
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֥הּ
 - 
DirObjM | 3fs
  
 
.
 
 
 2763 [e]
he·ḥĕ·rî·mū.
הֶחֱרִֽימוּ׃
that they utterly destroyed
V‑Hifil‑Perf‑3cp
 

פ
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Saul and the troops spared Agag, and the best of the sheep, cattle, and choice animals,  as well as the young rams and the best of everything else. They were not willing to destroy them, but they did destroy all the worthless and unwanted things.

New American Standard Bible
But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and all that was good, and were not willing to destroy them utterly; but everything despised and worthless, that they utterly destroyed.

King James Bible
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.
Parallel Verses
International Standard Version
Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and cattle—the fattened animals and lambs—along with all that was good. They were not willing to completely destroy them, but they did completely destroy everything that was worthless and inferior.

American Standard Version
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

Young's Literal Translation
and Saul hath pity -- also the people -- on Agag, and on the best of the flock, and of the herd, and of the seconds, and on the lambs, and on all that is good, and have not been willing to devote them; and all the work, despised and wasted -- it they devoted.
Links
1 Samuel 15:91 Samuel 15:9 NIV1 Samuel 15:9 NLT1 Samuel 15:9 ESV1 Samuel 15:9 NASB1 Samuel 15:9 KJV1 Samuel 15:9 Commentaries1 Samuel 15:9 Bible Apps1 Samuel 15:9 Biblia Paralela1 Samuel 15:9 Chinese Bible1 Samuel 15:9 French Bible1 Samuel 15:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Samuel 15:8
Top of Page
Top of Page