1 Samuel 1:7
3651 [e]   7
wə·ḵên   7
וְכֵ֨ן   7
And   7
Conj‑w ¦ Adv   7
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֜ה
it was
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֣ה
year
N‑fs
8141 [e]
ḇə·šā·nāh,
בְשָׁנָ֗ה
by year
Prep‑b ¦ N‑fs
1767 [e]
mid·dê
מִדֵּ֤י
when
Prep‑m ¦ N‑msc
5927 [e]
‘ă·lō·ṯāh
עֲלֹתָהּ֙
she went up
V‑Qal‑Inf ¦ 3fs
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
to the house
Prep‑b ¦ N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of YHWH
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
that
Adv
3707 [e]
taḵ·‘i·sen·nāh;
תַּכְעִסֶ֑נָּה
she provoked her
V‑Hifil‑Imperf‑3fs ¦ 3fs
1058 [e]
wat·tiḇ·keh
וַתִּבְכֶּ֖ה
And she wept
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵal.
תֹאכַֽל׃
did eat
V‑Qal‑Imperf‑3fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
And this went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival taunted her until she wept and would not eat.

Young's Literal Translation
And so he doth year by year, from the time of her going up into the house of Jehovah, so it provoketh her, and she weepeth, and doth not eat.

Holman Christian Standard Bible
Whenever she went up to the LORD’s house,  her rival taunted her in this way every year . Hannah wept and would not eat.

New American Standard Bible
It happened year after year, as often as she went up to the house of the LORD, she would provoke her; so she wept and would not eat.

King James Bible
And [as] he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
Links
1 Samuel 1:71 Samuel 1:7 NIV1 Samuel 1:7 NLT1 Samuel 1:7 ESV1 Samuel 1:7 NASB1 Samuel 1:7 KJV1 Samuel 1:7 Biblia Paralela1 Samuel 1:7 Chinese Bible1 Samuel 1:7 French Bible1 Samuel 1:7 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 1:6
Top of Page
Top of Page