Strong's Lexicon tsimah: Horror, desolation, waste Original Word: צִמְאָה Word Origin: Derived from the root צָמַם (tsamam), which means to be silent or still. Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent in the Septuagint for "tsimah," the concept of desolation can be found in Greek words such as ἔρημος (erēmos), meaning deserted or desolate. Usage: The Hebrew word "tsimah" is used to convey a sense of horror or desolation. It often describes a state of utter devastation or ruin, typically as a result of divine judgment or calamity. The term evokes a profound sense of fear and awe, reflecting the consequences of turning away from God. Cultural and Historical Background: In the ancient Near Eastern context, the concept of desolation was a powerful image. It was often associated with the aftermath of war, natural disasters, or divine retribution. The Israelites understood such desolation as a sign of God's displeasure and a call to repentance. The imagery of a land laid waste served as a stark warning to remain faithful to God's covenant. NAS Exhaustive Concordance Word Originfem. of tsama Definition parched condition NASB Translation thirst (1). Brown-Driver-Briggs צִמְאָה noun feminine parched condition; — Jeremiah 2:25 spare thythroat ׳מִצ from being parched (in figurative). Strong's Exhaustive Concordance thirst Feminine of tsama'; thirst (figuratively, of libidinousnes) -- thirst. see HEBREW tsama' Forms and Transliterations מִצִּמְאָ֑ה מצמאה miṣ·ṣim·’āh miṣṣim’āh mitztzimAhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Jeremiah 2:25 HEB: (וּגְרֹונֵ֖ךְ ק) מִצִּמְאָ֑ה וַתֹּאמְרִ֣י נוֹאָ֔שׁ NAS: And your throat from thirst; But you said, KJV: and thy throat from thirst: but thou saidst, INT: unshod barn thirst said is hopeless 1 Occurrence |