738. artigennétos
Lexical Summary
artigennétos: Newborn, newly born

Original Word: ἀρτιγέννητος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: artigennétos
Pronunciation: ar-tee-gen'-nay-tos
Phonetic Spelling: (ar-teeg-en'-nay-tos)
KJV: new born
NASB: newborn
Word Origin: [from G737 (ἄρτι - now) and G1084 (γεννητός - born)]

1. just born
2. (figuratively) a young convert

Strong's Exhaustive Concordance
new born.

From arti and gennetos; just born, i.e. (figuratively) a young convert -- new born.

see GREEK arti

see GREEK gennetos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from arti and gennaó
Definition
newborn
NASB Translation
newborn (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 738: ἀρτιγέννητος

ἀρτιγέννητος, ἀρτιγεννητον (ἄρτι and γεννάω), just born, newborn: 1 Peter 2:2. (Lucian, Alex. 13; Long. past. 1 (7) 9; 2, (3) 4.)

Topical Lexicon
Context within 1 Peter

In 1 Peter 2:2, the apostle exhorts believers, “Like newborn infants, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation”. The single occurrence of the term emphasizes an early, delicate stage of spiritual life that nevertheless carries a divinely intended trajectory toward maturity. Peter has just reminded his readers that they have been “born again…through the living and enduring word of God” (1 Peter 1:23). The image of a just-born child therefore flows naturally from the new-birth motif that frames the entire epistle (1 Peter 1:3; 1 Peter 1:23).

Literary Picture of Spiritual Infancy

The newborn metaphor communicates three intertwined ideas:

1. Dependence – An infant’s survival is wholly contingent on receiving nourishment. Likewise, the Christian’s earliest days depend on continuous intake of the Word and prayer.
2. Innocence – Free from guile, a newborn displays the sincerity Peter urges when he says, “Rid yourselves of all malice, deceit, hypocrisy, envy, and slander” (1 Peter 2:1).
3. Potential – Though small, a healthy infant is expected to grow. In the same way, the new believer is not to remain static but is commanded to “grow up.”

Connection to the Milk Motif in Scripture

While Peter alone employs this particular Greek word, the broader milk imagery appears elsewhere:
1 Corinthians 3:2 – Paul fed the Corinthians “milk, not solid food,” highlighting their need for foundational teaching.
Hebrews 5:12-14 – The recipients are rebuked for lingering on milk when they should have progressed to solid food.

Together with 1 Peter 2:2, these passages trace a balanced pattern: milk is vital and God-ordained for the new believer, yet meant to lead into deeper sustenance.

Historical and Cultural Background

In the first-century Greco-Roman world, infants were nursed exclusively by mothers or wet-nurses for extended periods. Early Christian readers would readily grasp the vulnerability and utter dependence implicit in Peter’s imagery. Moreover, Jewish instruction stressed early education in Torah, paralleling the apostolic insistence on early immersion in Scripture.

Theological Significance

1. Regeneration and Growth – The term presupposes a decisive spiritual birth (regeneration) effected by God (1 Peter 1:3). Growth is not optional; it is the telos of new life.
2. Word-Centered Nourishment – The “pure spiritual milk” corresponds to the “living and enduring word of God” (1 Peter 1:23). Apostolic teaching insists that Scripture supplies both the genesis and the sustenance of faith.
3. Sanctification in Community – Peter addresses the church corporately. Craving milk is a communal pursuit, carried out among siblings who have “tasted that the Lord is good” (1 Peter 2:3).

Ministry Application

• Discipleship: New believers require structured, consistent exposure to Scripture, much like scheduled feedings.
• Preaching and Teaching: Leaders must provide doctrine in digestible form without diluting truth, mindful that hearers range from newborns to mature adults.
• Counseling: Encouraging believers who feel weak or immature, reminding them that infancy is a normal stage, yet urging intentional growth.

Warnings Against Stunted Growth

Other New Testament writers caution against perpetual infancy. Hebrews 5:12-14 illustrates the danger of remaining on milk, while 1 Corinthians 3:1-3 links ongoing immaturity to carnality and division. Peter’s positive exhortation therefore carries an implicit warning: failure to advance dishonors the grace that birthed the believer.

Hope-Filled Outlook

Just as a healthy newborn inevitably develops, the believer who continually receives “pure spiritual milk” will “grow up in salvation,” moving toward the ultimate goal of conformity to Christ. The term thus encapsulates both tender beginnings and assured progress, rooted in the infallible Word and sustained by the goodness of the Lord.

Forms and Transliterations
αρτιγεννητα αρτιγέννητα ἀρτιγέννητα artigenneta artigennēta artigénneta artigénnēta
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Peter 2:2 Adj-NNP
GRK: ὡς ἀρτιγέννητα βρέφη τὸ
NAS: like newborn babies, long
KJV: As newborn babes, desire
INT: as newborn infants the

Strong's Greek 738
1 Occurrence


ἀρτιγέννητα — 1 Occ.

737
Top of Page
Top of Page