674. apopsuchó
Strong's Lexicon
apopsuchó: To faint, to lose heart, to expire

Original Word: ἀποψύχω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apopsuchó
Pronunciation: ä-pop-sü'-khō
Phonetic Spelling: (ap-ops-oo'-kho)
Definition: To faint, to lose heart, to expire
Meaning: I faint, breathe out life, die, am dismayed.

Word Origin: From the Greek prefix ἀπό (apo, meaning "from" or "away") and ψύχω (psuchó, meaning "to breathe" or "to cool").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀποψύχω, similar concepts can be found in Hebrew words like יָרֵא (yare, Strong's H3372), meaning "to fear," and עָלַף (alaph, Strong's H5968), meaning "to faint" or "to be weak."

Usage: The verb ἀποψύχω is used to describe a physical or emotional state of fainting or losing heart. It conveys the idea of becoming overwhelmed to the point of losing consciousness or courage. In a biblical context, it often refers to a spiritual or emotional condition where one's faith or resolve is severely tested.

Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the concept of fainting or losing heart was often associated with extreme fear, stress, or exhaustion. The Greeks understood the connection between the physical and emotional states, recognizing that intense emotional experiences could lead to physical manifestations such as fainting. In the biblical context, this term is used metaphorically to describe spiritual or emotional exhaustion, often in the face of trials or divine judgment.

HELPS Word-studies

674 apopsýxō (from 575 /apó, "separate from" and 5594 /psýxō, "breathe," the root of 5590 /psyxḗ, "soul") – properly, "separate from the soul," i.e. become faint because of loss of breath; (figuratively) lose morale (become disheartened) like lapsing into temporary unconsciousness (used only in Lk 21:26).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and psuchó
Definition
to leave off breathing, i.e. faint
NASB Translation
fainting (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 674: ἀποψύχω

ἀποψύχω; to breathe out life, expire; to faint or swoon away: Luke 21:26. (So Thucydides 1, 134; Bion 1, 9, others; 4 Macc. 15:18.)

Strong's Exhaustive Concordance
to faint

From apo and psucho; to breathe out, i.e. Faint -- hearts failing.

see GREEK apo

see GREEK psucho

Forms and Transliterations
αποψυχοντων αποψυχόντων ἀποψυχόντων apopsuchonton apopsuchontōn apopsychonton apopsychontōn apopsychónton apopsychóntōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 21:26 V-PPA-GMP
GRK: ἀποψυχόντων ἀνθρώπων ἀπὸ
NAS: men fainting from fear
KJV: Men's hearts failing them for fear,
INT: fainting at heart men from

Strong's Greek 674
1 Occurrence


ἀποψυχόντων — 1 Occ.















673
Top of Page
Top of Page