5608. óneomai
Lexicon
óneomai: To buy, purchase

Original Word: ὀνέομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: óneomai
Pronunciation: o-NEH-oh-my
Phonetic Spelling: (o-neh'-om-ahee)
Definition: To buy, purchase
Meaning: I buy, purchase.

Strong's Exhaustive Concordance
buy.

Middle voice from an apparently primary onos (a sum or price); to purchase (synonymous with the earlier pimpremi) -- buy.

see GREEK pimpremi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a prim. word ónos (a price)
Definition
to buy
NASB Translation
purchased (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5608: ὠνέομαι

ὠνέομαι, ὠνοῦμαι: 1 aorist ὠνησμην (which form, as well as ἐωνησαμην, belongs to later Greek, for which the earlier writings used ἐπριάμην; cf. Lob. ad Phryn., p. 137ff; (Rutherford, New Phryn., p. 210ff; Veitch, under the word); Winers Grammar, § 12, 2; § 16, under the word); from Herodotus down; to buy: with a genitive of the price, Acts 7:16.

Topical Lexicon
Word Origin: This word is derived from a primary verb (ὀνέομαι) that is not used in the New Testament but is related to the concept of receiving or benefiting.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὀνέομαι, the concept of benefiting or profiting can be related to several Hebrew terms that convey similar ideas, such as יָעַל (ya'al • Strong's Hebrew 3276), which means to profit or benefit. This connection highlights the continuity of the theme of mutual benefit and support across both the Old and New Testaments.

Usage: In the New Testament, ὀνέομαι is used to convey the idea of gaining a benefit or advantage, often in a relational or spiritual context.

Context: The Greek verb ὀνέομαι appears in the New Testament in contexts where the concept of receiving a benefit or advantage is highlighted. It is often used in relational contexts, where one party is expected to gain something positive from another. The term underscores the mutual benefit and support that should characterize Christian relationships and community life.

In the Berean Standard Bible, ὀνέομαι is used in Philemon 1:20, where Paul writes to Philemon, "Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ." Here, Paul appeals to Philemon for a favor, expressing a desire for spiritual benefit and encouragement through their relationship in Christ. This usage reflects the broader New Testament theme of mutual edification and support within the body of Christ.

The concept of ὀνέομαι aligns with the Christian principle of seeking the welfare of others and finding joy in the shared benefits of faith and fellowship. It emphasizes the interconnectedness of believers and the importance of nurturing relationships that lead to spiritual growth and encouragement.

Forms and Transliterations
ωνησατο ωνήσατο ὠνήσατο onesato onḗsato ōnēsato ōnḗsato
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 7:16 V-AIM-3S
GRK: μνήματι ᾧ ὠνήσατο Ἀβραὰμ τιμῆς
NAS: Abraham had purchased for a sum
KJV: that Abraham bought for a sum of money
INT: tomb which bought Abraham for a sum

Strong's Greek 5608
1 Occurrence


ὠνήσατο — 1 Occ.















5607
Top of Page
Top of Page