5492. cheimazó
Berean Strong's Lexicon
cheimazó: To be storm-tossed, to be tempest-driven, to be distressed

Original Word: χειμάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: cheimazó
Pronunciation: khay-mad'-zo
Phonetic Spelling: (khi-mad'-zo)
Definition: To be storm-tossed, to be tempest-driven, to be distressed
Meaning: I am storm-tossed.

Word Origin: From the Greek word "χειμών" (cheimón), meaning "winter" or "storm."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "cheimazó," the concept of being storm-tossed can be related to Hebrew words like "סער" (sa'ar), meaning "storm" or "tempest," as seen in passages like Psalm 107:25-29, which describe God's control over the stormy seas.

Usage: The verb "cheimazó" is used to describe the experience of being caught in a storm or being driven by tempestuous conditions. It conveys a sense of distress and turmoil, often used metaphorically to describe spiritual or emotional trials.

Cultural and Historical Background: In the ancient Mediterranean world, sea travel was fraught with danger, especially during the winter months when storms were common. The imagery of being storm-tossed would have resonated deeply with early Christians, many of whom lived in coastal regions and were familiar with the perils of the sea. This term captures the vulnerability and helplessness experienced during such natural events, which were often seen as acts of divine power or judgment.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from cheima (winter cold)
Definition
to expose to winter cold, to drive with storm
NASB Translation
storm-tossed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5492: χειμάζω

χειμάζω: present passive participle χειμαζόμενος; (χεῖμα stormy weather, winter (cf. χειμών)); to afflict with a tempest, to toss about upon the waves: passive, Acts 27:18 (R. V. labored with the storm). (Aeschylus, Thucydides, Plato, Diodorus, Plutarch, Lucian, others) (Compare: παραχειμάζω.)

Strong's Exhaustive Concordance
be tossed with tempest.

From the same as cheimon; to storm, i.e. (passively) to labor under a gale -- be tossed with tempest.

see GREEK cheimon

Forms and Transliterations
χειμάζεται χειμαζομενων χειμαζομένων cheimazomenon cheimazomenōn cheimazoménon cheimazoménōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 27:18 V-PPM/P-GMP
GRK: σφοδρῶς δὲ χειμαζομένων ἡμῶν τῇ
NAS: day as we were being violently storm-tossed, they began to jettison the cargo;
KJV: being exceedingly tossed with a tempest, the next
INT: extremely violently moreover being storm-tossed we on the

Strong's Greek 5492
1 Occurrence


χειμαζομένων — 1 Occ.

















5491
Top of Page
Top of Page