5492. cheimazó
Strong's Concordance
cheimazó: to expose to winter cold, to drive with storm
Original Word: χειμάζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: cheimazó
Phonetic Spelling: (khi-mad'-zo)
Definition: to expose to winter cold, to drive with storm
Usage: I am storm-tossed.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from cheima (winter cold)
to expose to winter cold, to drive with storm
NASB Translation
storm-tossed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5492: χειμάζω

χειμάζω: present passive participle χειμαζόμενος; (χεῖμα stormy weather, winter (cf. χειμών)); to afflict with a tempest, to toss about upon the waves: passive, Acts 27:18 (R. V. labored with the storm). (Aeschylus, Thucydides, Plato, Diodorus, Plutarch, Lucian, others) (Compare: παραχειμάζω.)

Strong's Exhaustive Concordance
be tossed with tempest.

From the same as cheimon; to storm, i.e. (passively) to labor under a gale -- be tossed with tempest.

see GREEK cheimon

Forms and Transliterations
χειμάζεται χειμαζομενων χειμαζομένων cheimazomenon cheimazomenōn cheimazoménon cheimazoménōn
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 27:18 V-PPM/P-GMP
GRK: σφοδρῶς δὲ χειμαζομένων ἡμῶν τῇ
NAS: day as we were being violently storm-tossed, they began to jettison the cargo;
KJV: being exceedingly tossed with a tempest, the next
INT: extremely violently moreover being storm-tossed we on the

Strong's Greek 5492
1 Occurrence

χειμαζομένων — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page