5412. phortizó
Strong's Concordance
phortizó: to load
Original Word: φορτίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: phortizó
Phonetic Spelling: (for-tid'-zo)
Definition: to load
Usage: I load, burden; pass: I am laden.
HELPS Word-studies

Cognate: 5412 phortízō – overload (pack up), causing someone to be (literally) "weighted-down." See 5413 (phortion).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as phortion
to load
NASB Translation
heavy-laden (1), weigh...down (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5412: φορτίζω

φορτίζω; perfect passive participle πεφορτισμένος; (φόρτος, which see); to place a burden upon, to load: φορτίζειν τινα φορτίον (on the double accusative see Buttmann, 149 (130)), to load one with a burden (of rites and unwarranted precepts), Luke 11:46; πεφορτισμένος 'heavy laden' (with the burdensome requirements of the Mosaic law and of tradition, and with the consciousness of sin), Matthew 11:28. (Ezekiel 16:33; Hesiod, Works, 692; Lucian, navig. 45; Anthol. 10, 5, 5; ecclesiastical writings) (Compare: ἀποφορτίζομαι.)

Strong's Exhaustive Concordance
to load, burden

From phortos; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety) -- lade, by heavy laden.

see GREEK phortos

Forms and Transliterations
εφόρτιζες πεφορτισμενοι πεφορτισμένοι φορτιζετε φορτίζετε pephortismenoi pephortisménoi phortizete phortízete
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 11:28 V-RPM/P-NMP
GRK: κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι κἀγὼ ἀναπαύσω
NAS: who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.
KJV: and are heavy laden, and I
INT: toil and are burdened and I will give rest

Luke 11:46 V-PIA-2P
GRK: οὐαί ὅτι φορτίζετε τοὺς ἀνθρώπους
NAS: as well! For you weigh men
KJV: for ye lade men
INT: woe for you burden the men

Strong's Greek 5412
2 Occurrences

πεφορτισμένοι — 1 Occ.
φορτίζετε — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page