Lexicon phluareó: To talk nonsense, to prate, to gossip Original Word: φλυαρέω Strong's Exhaustive Concordance disparageFrom phluaros; to be a babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously -- prate against. see GREEK phluaros HELPS Word-studies Cognate: 5396 phlyaréō (from 5397 /phlýaros, "to bubble up, boil over") – overflowing with speech "that is fluent but empty" (WS, 562). It is used only in 3 Jn 10. See 5397 (phlyaros). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom phluaros Definition to talk nonsense NASB Translation unjustly accusing (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5396: φλυαρέωφλυαρέω, φλυάρω; (φλύαρος, which see); to utter nonsense, talk idly, prate (Herodotus, Xenophon, Plato, Isocrates, Plutarch, others); to bring forward idle accusations, make empty charges, Xenophon, Hell. 6, 3, 12; joined with βλασφημεῖν, Isocrates 5, 33: τινα λόγοις πονηροῖς, to accuse one falsely with malicious words, 3 John 1:10 (A. V. prating against etc.). Topical Lexicon Word Origin: Derived from φλύαρος (phluaros), meaning "babbling" or "foolish talk."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for φλυαρέω, similar concepts can be found in the Hebrew Scriptures, particularly in terms related to slander or false witness. Some corresponding Hebrew entries include: Usage: The verb φλυαρέω is used in the New Testament to describe the act of speaking in a frivolous or slanderous manner. It is often associated with spreading falsehoods or engaging in idle chatter that can lead to discord or misunderstanding. Context: The term φλυαρέω appears in the New Testament in the context of warning against harmful speech. In 3 John 1:10, the apostle John uses this term to describe the actions of Diotrephes, who is accused of spreading malicious gossip against the apostolic authority. The verse reads: "So if I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome the brothers, and he stops those who want to do so and puts them out of the church" (BSB). Forms and Transliterations φλυαρων φλυαρών φλυαρῶν phluaron phluarōn phlyaron phlyarôn phlyarōn phlyarō̂nLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |