5044. teknotropheó
Berean Strong's Lexicon
teknotropheó: To bring up children, to rear, to nourish

Original Word: τεκνοτροφέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: teknotropheó
Pronunciation: tek-no-trof-eh'-o
Phonetic Spelling: (tek-not-rof-eh'-o)
Definition: To bring up children, to rear, to nourish
Meaning: I bring up children, rear young.

Word Origin: From the Greek words τέκνον (teknon, meaning "child") and τρέφω (trephō, meaning "to nourish" or "to bring up").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent concept can be found in words like גָּדַל (gādal, Strong's H1431), which means "to grow" or "to bring up," and חָנַךְ (ḥānak, Strong's H2596), meaning "to train" or "to dedicate."

Usage: The verb τεκνοτροφέω refers to the act of nurturing or rearing children. It encompasses the responsibilities of providing for the physical, emotional, and spiritual needs of children, ensuring their growth and development in a holistic manner. This term emphasizes the role of caregivers, particularly parents, in the upbringing of children.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the family was the primary unit of society, and the upbringing of children was considered a vital responsibility. The role of parents, especially mothers, was to ensure that children were raised with proper values, education, and skills necessary for adulthood. This nurturing process was not only about physical sustenance but also about imparting moral and spiritual guidance. In Jewish culture, the upbringing of children was deeply rooted in the teachings of the Torah, with an emphasis on passing down the faith and traditions of the ancestors.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a comp. of teknon and a derivation of trephó
Definition
to rear children
NASB Translation
brought up children (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5044: τεκνοτροφέω

τεκνοτροφέω, τεκνοτρόφω: 1 aorist ἐτεκνοτρόφησα; (τεκνοτροφος, and this from τέκνον and τρέφω); to bring up children: 1 Timothy 5:10. (φέρει ὑδδορ, ὅταν τεκνοτροφη, namely, the bee, Aristotle, h. a. 9, 40 (27), 14 (p. 625{b}, 20).)

Strong's Exhaustive Concordance
bring up children.

From a compound of teknon and trepho; to be a childrearer, i.e. Fulfil the duties of a female parent -- bring up children.

see GREEK teknon

see GREEK trepho

Forms and Transliterations
ετεκνοτροφησεν ετεκνοτρόφησεν ἐτεκνοτρόφησεν ετέκταινον τέκταινε τεκταίνεται τεκταινομένη τεκταινόμενος τεκταινομένου τεκταινόντων τεκταίνουσι τεκταίνουσιν τεκτονικά eteknotrophesen eteknotrophēsen eteknotróphesen eteknotróphēsen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Timothy 5:10 V-AIA-3S
GRK: μαρτυρουμένη εἰ ἐτεκνοτρόφησεν εἰ ἐξενοδόχησεν
NAS: [and] if she has brought up children, if
KJV: if she have brought up children, if
INT: being borne witness to if she brought up children if she entertained strangers

Strong's Greek 5044
1 Occurrence


ἐτεκνοτρόφησεν — 1 Occ.

















5043
Top of Page
Top of Page