4944. sunódinó
Berean Strong's Lexicon
sunódinó: To travail together, to suffer birth pangs together

Original Word: συνωδίνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sunódinó
Pronunciation: soo-no-DEE-no
Phonetic Spelling: (soon-o-dee'-no)
Definition: To travail together, to suffer birth pangs together
Meaning: I am in travail together.

Word Origin: From σύν (G4862, "with") and ὠδίνω (G5605, "to travail in birth")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - חִיל (H2342, "to writhe, to travail")

- יָלַד (H3205, "to bear, bring forth")

Usage: The verb συνωδίνω is used to describe the experience of undergoing labor pains or suffering together. It conveys a sense of shared agony or struggle, often in the context of creation or a community experiencing collective hardship or anticipation of a new beginning.

Cultural and Historical Background: In the ancient world, childbirth was a significant and often perilous event, symbolizing both the pain and the hope of new life. The metaphor of labor pains was commonly used in Jewish and Greco-Roman literature to describe intense suffering that precedes a transformative event. In the New Testament, this imagery is employed to illustrate the groaning of creation and the anticipation of redemption.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and ódinó
Definition
to be in travail together
NASB Translation
suffers the pains of childbirth (2), together* (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4944: συνωδίνω

συνωδίνω;

a. properly, to feel the pains of travail with, be in travail together: οἶδε ἐπί τῶν ζοωον τάς ὠδῖνας σύνοικος καί συνωδίνει γέ τά πολλά ὥσπερ καί ἀλεκτρυονες, Porphyry, de abstin. 3, 10; (cf. Aristotle, eth. Eud. 7, 6, p. 1240a, 36).

b. metaphorically, to undergo agony (like a woman in childbirth) along with: Romans 8:22 (where σύν refers to the several parts of which κτίσις consists, cf. Meyer at the passage); κακοῖς, Euripides, Hel. 727.

Strong's Exhaustive Concordance
suffer together

From sun and odino; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering) -- travail in pain together.

see GREEK sun

see GREEK odino

Forms and Transliterations
συνωδινει συνωδίνει sunodinei sunōdinei synodinei synodínei synōdinei synōdínei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 8:22 V-PIA-3S
GRK: συστενάζει καὶ συνωδίνει ἄχρι τοῦ
NAS: groans and suffers the pains of childbirth together
KJV: and travaileth in pain together until
INT: groans together and travails together until

Strong's Greek 4944
1 Occurrence


συνωδίνει — 1 Occ.

















4943
Top of Page
Top of Page