4037. perimenó
Strong's Concordance
perimenó: to wait for
Original Word: περιμένω
Part of Speech: Verb
Transliteration: perimenó
Phonetic Spelling: (per-ee-men'-o)
Definition: to wait for
Usage: I wait for, await.
HELPS Word-studies

4037 periménō (from 4012 /perí, "all-around" and 3306 /ménō, "remain, abide") – properly, remain all-around, i.e. steady (regardless of the obstacles involved); to "endure, putting up with surrounding difficulty" (LS) – note the force of the intensifying prefix, peri (used only in Ac 1:4).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from peri and menó
to wait for
NASB Translation
wait (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4037: περιμένω

περιμένω; (περί further (cf. περί, III. 2)); to wait for: τί, Acts 1:4. (Genesis 49:18; Wis. 8:12; Aristophanes, Thucydides, Xenophon, Plato, Demosthenes, Josephus, Plutarch, others.)

Strong's Exhaustive Concordance
wait for.

From peri and meno; to stay around, i.e. Await -- wait for.

see GREEK peri

see GREEK meno

Forms and Transliterations
περιμενειν περιμένειν περιμένων περίμετρον perimenein periménein
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 1:4 V-PNA
GRK: χωρίζεσθαι ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν
NAS: Jerusalem, but to wait for what the Father
KJV: but wait for the promise
INT: to depart but to await the promise

Strong's Greek 4037
1 Occurrence

περιμένειν — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page