4020. periergazomai
Strong's Concordance
periergazomai: to waste one's labor about (a thing)
Original Word: περιεργάζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: periergazomai
Phonetic Spelling: (per-ee-er-gad'-zom-ahee)
Definition: to waste one's labor about (a thing)
Usage: I overdo, am a busybody, waste my labor about (a thing).
HELPS Word-studies

4020 periergázomai (from 4012 /perí, "all-around" and 2038 /ergázomai, "to work") – properly, work all-around, i.e. to meddle, going beyond proper boundaries (where a person doesn't belong); to fixate on what others are doing, instead of doing what the person himself is supposed to do (used only in 2 thes 3:11).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from peri and ergazomai
to waste one's labor about (a thing)
NASB Translation
acting like busybodies (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4020: περιεργάζομαι

περιεργάζομαι; (see περί, III. 2); to bustle about uselessly, to busy oneself about trifling, needless, useless matters, (Sir. 3:23; Herodotus 3, 46; Plato, Apology, p. 19 b.; others): used apparently of a person officiously inquisitive about others' affairs (A. V. to be a busybody), 2 Thessalonians 3:11, as in Demosthenes, p. 150, 24 (cf. p. 805, 4 etc.).

Strong's Exhaustive Concordance
be a busybody.

From peri and ergazomai; to work all around, i.e. Bustle about (meddle) -- be a busybody.

see GREEK peri

see GREEK ergazomai

Forms and Transliterations
περιεργαζομενους περιεργαζομένους periergazomenous periergazoménous
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Thessalonians 3:11 V-PPM/P-AMP
GRK: ἐργαζομένους ἀλλὰ περιεργαζομένους
NAS: at all, but acting like busybodies.
KJV: not at all, but are busybodies.
INT: working but being busybodies

Strong's Greek 4020
1 Occurrence

περιεργαζομένους — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page