Berean Strong's Lexicon perideó: To bind around, to wrap around Original Word: περιδέω Word Origin: From the Greek words "peri" (meaning "around") and "deo" (meaning "to bind" or "to tie"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "perideó," similar concepts of binding and wrapping can be found in Hebrew words like "חָבַשׁ" (chavash), which means to bind or bandage. Usage: The verb "perideó" is used to describe the action of binding or wrapping something around an object or person. It conveys the idea of securing or fastening by encircling with a band or similar item. In the context of the New Testament, it often refers to the act of binding wounds or securing garments. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, binding wounds was a common practice in medical treatment. The use of bandages and other materials to wrap around injuries was essential for protection and healing. This practice was well understood in the Greco-Roman world, where medical knowledge was advanced for its time. The imagery of binding also carried metaphorical significance, often symbolizing protection, care, and preparation. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom peri and deó Definition to tie around NASB Translation wrapped around (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4019: περιδέωπεριδέω: pluperfect passive 3 person singular περιεδέδετο; (from Herodotus down); to bind around, tie over (cf. περί, III. 1]: τινα τίνι, John 11:44. (The Sept. Job 12:18; Plutarch, mor., p. 825 e. (i. e. praecepta ger. reipub. 32, 21; Aristotle, h. a. 9, 39, p. 628a, 14).) Strong's Exhaustive Concordance bind peri and deo; to bind around one, i.e. Enwrap -- bind about. see GREEK deo see GREEK peri Forms and Transliterations περιδραξαμένου περιεδεδετο περιεδέδετο περιέδησε περίεστιν περιόν περιόντες periededeto periedédetoLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance John 11:44 V-LIM/P-3SGRK: αὐτοῦ σουδαρίῳ περιεδέδετο λέγει ὁ NAS: and his face was wrapped around with a cloth. KJV: face was bound about with a napkin. INT: of him with a handkerchief bound about says |