3919. pareisagó
Strong's Lexicon
pareisagó: To introduce secretly, to bring in stealthily

Original Word: παρεισάγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: pareisagó
Pronunciation: pä-rā-sä'-gō
Phonetic Spelling: (par-ice-ag'-o)
Definition: To introduce secretly, to bring in stealthily
Meaning: I bring in secretly, am at hand.

Word Origin: From the combination of "para" (beside, alongside) and "eisagó" (to bring in, introduce)

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "pareisagó," the concept of introducing falsehood or deceit can be related to Hebrew words like "נָכַל" (nakal - to deceive) or "שֶׁקֶר" (sheqer - falsehood).

Usage: The verb "pareisagó" is used to describe the act of introducing something or someone in a secretive or stealthy manner. It often carries a negative connotation, implying deceit or subterfuge. In the New Testament, it is used to describe the introduction of false teachings or heresies into the Christian community.

Cultural and Historical Background: In the early Christian church, maintaining doctrinal purity was a significant concern. The apostles and early church leaders were vigilant against false teachings that could lead believers astray. The use of "pareisagó" reflects the challenges faced by the early church in preserving the integrity of the Gospel message amidst external and internal pressures.

HELPS Word-studies

3919 pareiságō (from 3844 /pará, "from close beside" and 1521 /eiságō, "introduce") – properly, introduce from close beside, i.e. enter by stealth.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and eisagó
Definition
to introduce, to bring in secretly
NASB Translation
secretly introduce (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3919: παρεισάγω

παρεισάγω: future παρεισαξω; (see παρά, IV. 1); to introduce or bring in secretly or craftily: αἱρέσεις ἀπωλείας, 2 Peter 2:1. In the same sense of heretics: ἕκαστος ἰδίως καί ἑτέρως ἰδίαν δόξαν παρεισηγαγοσαν, Hegesippus (circa ) quoted in Eusebius, h. e. 4, 22, 5; δοκοῦσι παρεισάγειν τά ἄρρητα αὐτῶν ... μυστήρια, Origen philos. (equivalent to Hippolytus refut. omn. haeres.) 5, 17 at the end; of Marcion, νομίζων καινόν τί παρεισάγειν, ibid. 7, 29 at the beginning; — passages noted by Hilgenfeld, Zeitschr. f. wissensch. Theol. 1860, p. 125f (οἱ προδόται τούς στρατιώτας παρεισαγαγοντες ἐντός τῶν τειχῶν κυρίους τῆς πόλεως ἐποίησαν, Diodorus 12, 41 (cf. Polybius 1, 18, 3; 2, 7, 8). In other senses in other secular authors)

Strong's Exhaustive Concordance
introduce secretly

From para and eisago; to lead in aside, i.e. Introduce surreptitiously -- privily bring in.

see GREEK para

see GREEK eisago

Forms and Transliterations
παρεισαξουσιν παρεισάξουσιν pareisaxousin pareisáxousin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Peter 2:1 V-FIA-3P
GRK: ψευδοδιδάσκαλοι οἵτινες παρεισάξουσιν αἱρέσεις ἀπωλείας
NAS: you, who will secretly introduce destructive
KJV: who privily shall bring in damnable
INT: false teachers who will bring in stealthily heresies destructive

Strong's Greek 3919
1 Occurrence


παρεισάξουσιν — 1 Occ.















3918b
Top of Page
Top of Page