3863. parazéloó
Strong's Lexicon
parazéloó: To provoke to jealousy, to make envious

Original Word: παραζηλόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: parazéloó
Pronunciation: pah-rah-zay-LOH-oh
Phonetic Spelling: (par-ad-zay-lo'-o)
Definition: To provoke to jealousy, to make envious
Meaning: I make jealous, provoke to jealously, provoke to anger.

Word Origin: From παρά (para, "beside, alongside") and ζηλόω (zéloó, "to be zealous, to envy")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of provoking to jealousy can be related to the Hebrew word קָנָא (qanah, Strong's H7065), which means to be jealous or zealous.

Usage: The verb παραζηλόω (parazéloó) is used in the New Testament to describe the act of inciting someone to jealousy or envy. It often carries the connotation of stirring up a desire for something that another possesses, whether it be spiritual blessings, favor, or status. This term is used in contexts where one group or individual is made to desire what another has, often with the intention of prompting a positive change or realization.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, jealousy was a common human emotion, often associated with rivalry and competition. The concept of provoking jealousy was understood as a means to motivate individuals or groups to aspire to greater achievements or to return to a desired path. In the Jewish context, the idea of provoking jealousy is seen in the relationship between Israel and the Gentiles, where the blessings given to the Gentiles were intended to stir Israel to return to God.

HELPS Word-studies

3863 parazēlóō (from 3844 /pará, "from close beside" and 2206 /zēlóō, "boil over with desire") – properly, to apply heavy ("hot") pressure to provoke change, especially in an "up-close-and-personal" way (note the force of para).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and zéloó
Definition
to provoke to jealousy
NASB Translation
make...jealous (2), move to jealousy (1), provoke...to jealousy (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3863: παραζηλόω

παραζηλόω, παραζήλω; future παραζηλώσω; 1 aorist παρεζηλωσα; to provoke to ζῆλος (see παρά, IV. 3);

a. to provoke to jealousy or rivalry: τινα, Romans 11:11, 14 (1 Kings 14:22; Sir. 30:3); ἐπί τίνι (see ἐπί, B. 2 a. δ. at the end), Romans 10:19 (Deuteronomy 32:21).

b. to provoke to anger: 1 Corinthians 10:22 (on this see Prof. Hort in WH's Appendix, p. 167) (Psalm 36:1, 7f (f)).

Strong's Exhaustive Concordance
provoke to jealousy.

From para and zeloo; to stimulate alongside, i.e. Excite to rivalry -- provoke to emulation (jealousy).

see GREEK para

see GREEK zeloo

Forms and Transliterations
παραζήλου παραζηλουμεν παραζηλούμεν παραζηλοῦμεν παραζηλωσαι παραζηλώσαι παραζηλῶσαι παραζηλωσω παραζηλώσω παραζώνην παρεζήλωσαν παρεζήλωσάν παρεζήλωσεν parazelosai parazelôsai parazēlōsai parazēlō̂sai parazeloso parazelṓso parazēlōsō parazēlṓsō parazeloumen parazeloûmen parazēloumen parazēloûmen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 10:19 V-FIA-1S
GRK: λέγει Ἐγὼ παραζηλώσω ὑμᾶς ἐπ'
NAS: says, I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION,
KJV: you to jealousy by
INT: says I will provoke to jealousy you through [those]

Romans 11:11 V-ANA
GRK: εἰς τὸ παραζηλῶσαι αὐτούς
NAS: [has come] to the Gentiles, to make them jealous.
KJV: provoke them to jealousy.
INT: for to provoke to jealousy them

Romans 11:14 V-ASA-1S
GRK: εἴ πως παραζηλώσω μου τὴν
NAS: somehow I might move to jealousy my fellow countrymen
KJV: If by any means I may provoke to emulation [them which are] my
INT: if at all I shall provoke to jealousy of me the

1 Corinthians 10:22 V-PIA-1P
GRK: παραζηλοῦμεν τὸν κύριον
NAS: Or do we provoke the Lord to jealousy?
KJV: the Lord to jealousy? are we
INT: Or do we provoke to jealousy the Lord

Strong's Greek 3863
4 Occurrences


παραζηλῶσαι — 1 Occ.
παραζηλώσω — 2 Occ.
παραζηλοῦμεν — 1 Occ.

















3862
Top of Page
Top of Page