Lexicon (Not Used): (Not Used) (Not Used)Part of Speech: Transliteration: (Not Used) (Not Used)Definition: (Not Used) Meaning: Not Used Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek word λόγος (logos), meaning "word," "reason," or "account."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H2803 (חָשַׁב, chashab): To think, account, or reckon. This Hebrew term shares a similar semantic range with λογίζομαι, often used in the Old Testament to describe the act of considering or accounting something in a particular way. Usage: The term λογίζομαι is used in the New Testament to describe the act of considering or reckoning something in a thoughtful or deliberate manner. It often appears in theological contexts, particularly in discussions of faith, righteousness, and the believer's relationship with God. Context: The Greek verb λογίζομαι is a significant term in the New Testament, appearing in various contexts that emphasize the importance of thoughtful consideration and evaluation. It is frequently used by the Apostle Paul in his epistles to convey the idea of reckoning or accounting something as true or valid. For example, in Romans 4:3, Paul writes, "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness." Here, λογίζομαι is translated as "credited," highlighting the concept of God accounting Abraham's faith as righteousness. Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance μελῶν — 2 Occ.μέλος — 5 Occ. Μελχὶ — 2 Occ. Μελχισεδέκ — 8 Occ. ἔμελεν — 2 Occ. μέλει — 7 Occ. μελέτω — 1 Occ. μεμβράνας — 1 Occ. μέμφεται — 1 Occ. μεμφόμενος — 1 Occ. μὲν — 182 Occ. Μενοῦν — 1 Occ. μενοῦνγε — 2 Occ. μέντοι — 8 Occ. ἐμείναμεν — 2 Occ. ἔμειναν — 2 Occ. ἔμεινεν — 10 Occ. ἔμενεν — 3 Occ. ἔμενον — 1 Occ. μεῖναι — 6 Occ. |