3261
Lexicon
(Not Used): (Not Used)
(Not Used)
Part of Speech:
Transliteration: (Not Used)
(Not Used)Definition: (Not Used)
Meaning: Not Used
Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word λόγος (logos), meaning "word," "reason," or "account."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H2803 (חָשַׁב, chashab): To think, account, or reckon. This Hebrew term shares a similar semantic range with λογίζομαι, often used in the Old Testament to describe the act of considering or accounting something in a particular way.
H5612 (סֵפֶר, sepher): While primarily meaning "book" or "scroll," this term is related to the concept of accounting or recording, akin to the logical and reasoned aspect of λογίζομαι.

In summary, λογίζομαι is a multifaceted term that plays a crucial role in the theological and practical teachings of the New Testament, emphasizing the importance of thoughtful consideration and the transformative power of faith in Christ.

Usage: The term λογίζομαι is used in the New Testament to describe the act of considering or reckoning something in a thoughtful or deliberate manner. It often appears in theological contexts, particularly in discussions of faith, righteousness, and the believer's relationship with God.

Context: The Greek verb λογίζομαι is a significant term in the New Testament, appearing in various contexts that emphasize the importance of thoughtful consideration and evaluation. It is frequently used by the Apostle Paul in his epistles to convey the idea of reckoning or accounting something as true or valid. For example, in Romans 4:3, Paul writes, "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness." Here, λογίζομαι is translated as "credited," highlighting the concept of God accounting Abraham's faith as righteousness.

The term also appears in discussions of the believer's new identity in Christ. In 2 Corinthians 5:19, Paul states, "God was reconciling the world to Himself in Christ, not counting men's trespasses against them." The use of λογίζομαι here underscores the divine act of not reckoning sin against those who are in Christ, emphasizing the grace and forgiveness inherent in the gospel message.

Additionally, λογίζομαι is used in practical exhortations to believers, encouraging them to consider themselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus (Romans 6:11). This reflects the transformative power of the gospel, urging believers to reckon their lives according to their new identity in Christ.

Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














3260
Top of Page
Top of Page