3241
Lexicon
(Not Used): (Not Used)
(Not Used)
Part of Speech:
Transliteration: (Not Used)
(Not Used)Definition: (Not Used)
Meaning: Not Used
Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek root "λάχανον" (lachanon), meaning "vegetable" or "herb."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of herbs and plants in the Hebrew Bible can be linked to several Hebrew terms, such as:
Strong's Hebrew 6212: עֵשֶׂב (eseb) • meaning "herb" or "grass."
Strong's Hebrew 3419: יֶרֶק (yereq) • meaning "green thing" or "vegetation."
Strong's Hebrew 2199: זָרַע (zera) • meaning "seed" or "sowing."

These Hebrew terms are often used in the context of creation, dietary laws, and agricultural practices, providing a foundation for the New Testament's use of similar imagery to convey spiritual lessons.

Usage: Although Strong's Greek Dictionary entry 3241 is marked as "Not Used," the root word "λάχανον" appears in the New Testament, specifically in contexts related to dietary practices or parables involving growth and cultivation.

Context: The Greek term "Λαχάνη" is closely related to "λάχανον," which appears in the New Testament. In the Berean Standard Bible, "λάχανον" is found in passages such as Luke 11:42, where Jesus criticizes the Pharisees for tithing herbs while neglecting justice and the love of God: "Woe to you Pharisees! You pay tithes of mint, rue, and every kind of herb, but you neglect justice and the love of God. You should have practiced the latter without neglecting the former." This usage highlights the meticulous nature of the Pharisees' religious practices, focusing on minor details while missing the broader, more significant aspects of faith.

The concept of "Λαχάνη" or "λάχανον" can also be seen in the context of parables, such as the Parable of the Mustard Seed (Luke 13:19), where Jesus describes the kingdom of God as a mustard seed that grows into a large tree, providing shelter for birds. Here, the imagery of growth from a small seed to a large plant underscores the transformative power of God's kingdom.

While "Λαχάνη" itself is not directly used in the New Testament, its related forms and concepts are integral to understanding the agricultural and dietary metaphors employed by Jesus and other New Testament writers. These metaphors often serve to illustrate spiritual truths, emphasizing growth, provision, and the importance of inner transformation over external observance.

Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














3240
Top of Page
Top of Page