Lexicon (Not Used): (Not Used) (Not Used)Part of Speech: Transliteration: (Not Used) (Not Used)Definition: (Not Used) Meaning: Not Used Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek root μνηστήρ (mnēstēr), meaning "suitor" or "betrothed."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H781 (אַרַשׂ, 'aras): To betroth, espouse. Usage: The term μνηστεύω is used in the context of a formal engagement or betrothal, a binding agreement preceding marriage. It signifies a legal and social contract between two parties, often arranged by families, and is more binding than modern-day engagements. Context: The Greek term μνηστεύω appears in the New Testament in contexts related to the Jewish customs of marriage. Betrothal in ancient Jewish culture was a significant and binding agreement, often lasting about a year before the actual marriage ceremony. During this period, the couple was considered legally bound to each other, though they did not live together as husband and wife. Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance μελῶν — 2 Occ.μέλος — 5 Occ. Μελχὶ — 2 Occ. Μελχισεδέκ — 8 Occ. ἔμελεν — 2 Occ. μέλει — 7 Occ. μελέτω — 1 Occ. μεμβράνας — 1 Occ. μέμφεται — 1 Occ. μεμφόμενος — 1 Occ. μὲν — 182 Occ. Μενοῦν — 1 Occ. μενοῦνγε — 2 Occ. μέντοι — 8 Occ. ἐμείναμεν — 2 Occ. ἔμειναν — 2 Occ. ἔμεινεν — 10 Occ. ἔμενεν — 3 Occ. ἔμενον — 1 Occ. μεῖναι — 6 Occ. |