2849. kolazó
Berean Strong's Lexicon
kolazó: To punish, to chastise, to correct

Original Word: κολάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: kolazó
Pronunciation: ko-LAH-zo
Phonetic Spelling: (kol-ad'-zo)
Definition: To punish, to chastise, to correct
Meaning: I chastise, curtail, punish; mid: I cause to be punished.

Word Origin: Derived from a primary word meaning "to curtail" or "to chastise"

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of punishment in the Hebrew Bible is often expressed with words like יָסַר (yasar - Strong's H3256), meaning to discipline or chastise, and נָכָה (nakah - Strong's H5221), meaning to strike or smite.

Usage: The Greek verb "kolazó" primarily means to punish or to chastise. It is used in the context of correction or retribution, often with the implication of moral or disciplinary action. In the New Testament, it conveys the idea of divine punishment or correction, reflecting God's justice and holiness.

Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the concept of punishment was often linked to the idea of maintaining order and justice within society. Punishment was seen as a necessary response to wrongdoing, both to correct the offender and to serve as a deterrent to others. In the biblical context, punishment is often associated with God's righteous judgment, emphasizing His role as the ultimate judge who disciplines His people for their good and His glory.

HELPS Word-studies

2849 kolázō – properly, to dwarf, mutilate (curtail); used of punishing slaves to incapacitate them; hence, to punish (cause agony) to curtail ("dock/check," Abbott-Smith), i.e. in a way that restrains (impedes, restricts).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kolos (docked)
Definition
to chastise
NASB Translation
punish (1), punishment (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2849: κολαζο

κολαζο: present passive participle κολαζόμενος; 1 aorist middle sub. junc. 3 person plural κολάσωνται; (κόλος lopped); in Greek writings:

1. properly, to lop, prune, as trees, wings.

2. to check, curb, restrain.

3. to chastise, correct, punish: so in the N. T.; passive 2 Peter 2:9, and Lachmann in 4; middle to cause to be punished (3Macc. 7:3): Acts 4:21.

Strong's Exhaustive Concordance
punish.

From kolos (dwarf); properly, to curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reserve for infliction) -- punish.

Forms and Transliterations
κολαζομενους κολαζομένους κολάσονται κολασωνται κολάσωνται kolasontai kolasōntai kolásontai kolásōntai kolazomenous kolazoménous
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 4:21 V-ASM-3P
GRK: τὸ πῶς κολάσωνται αὐτούς διὰ
NAS: no basis on which to punish them) on account
KJV: how they might punish them,
INT: the how they might punish them on account of

2 Peter 2:9 V-PPM/P-AMP
GRK: ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν
NAS: the unrighteous under punishment for the day
KJV: the day of judgment to be punished:
INT: a day of judgment to be punished to keep

Strong's Greek 2849
2 Occurrences


κολάσωνται — 1 Occ.
κολαζομένους — 1 Occ.

















2848
Top of Page
Top of Page