Berean Strong's Lexicon kludónizomai: To be tossed by waves, to be agitated or unsettled. Original Word: κλυδωνίζομαι Word Origin: Derived from the Greek noun κλύδων (kludon), meaning "a wave" or "a surge." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for κλυδωνίζομαι, similar concepts can be found in Hebrew words that describe instability or turmoil, such as רָעַשׁ (ra'ash - to shake, quake) and סָעַר (sa'ar - to storm, rage). Usage: The verb κλυδωνίζομαι is used metaphorically to describe a state of being tossed about or agitated, much like a ship caught in a stormy sea. It conveys a sense of instability, lack of direction, and vulnerability to external forces. In the New Testament, it is used to illustrate spiritual or emotional turmoil, often in the context of doubt or lack of faith. Cultural and Historical Background: In the ancient Mediterranean world, seafaring was a common yet perilous activity. The sea was often seen as a symbol of chaos and danger, and being caught in a storm was a vivid metaphor for life's uncertainties and trials. The imagery of being tossed by waves would have resonated deeply with early Christian communities, many of whom lived in coastal regions and were familiar with the unpredictability of the sea. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kludón Definition to be tossed by waves NASB Translation tossed here and there by waves (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2831: κλυδωνίζομαικλυδωνίζομαι, participle κλυδωνιζόμενος; (κλύδων); to be tossed by the waves; metaphorically, to be agitated (like the waves) mentally (A. V. tossed to and fro): with the dative of instrum. παντί ἀνέμῳ τῆς διδασκαλίας, Ephesians 4:14 (cf. James 1:6; οἱ ἄδικοι κλυδωνισθήσονται καί ἀναπαύσασθαι οὐ δυνήσονται, Isaiah 57:20; ὁ δῆμος ταρασσόμενος καί κλυδωνιζόμενος οἰχήσεται φεύγων, Josephus, Antiquities 9, 11, 3; κλυδωνιζόμενος ἐκ τοῦ ποθου, Aristaenet. epistles 1, 26, p. 121, Boissonade edition (ep. 27, 14 edition Abresch)). Strong's Exhaustive Concordance toss to and fro. Middle voice from kludon; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate -- toss to and fro. see GREEK kludon Forms and Transliterations κεκλωσμένη κεκλωσμένην κεκλωσμένης κεκλωσμένον κεκλωσμένου κεκλωσμένω κλυδωνιζομενοι κλυδωνιζόμενοι κλυδωνισθήσονται κλώνες kludonizomenoi kludōnizomenoi klydonizomenoi klydonizómenoi klydōnizomenoi klydōnizómenoiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ephesians 4:14 V-PPM/P-NMPGRK: ὦμεν νήπιοι κλυδωνιζόμενοι καὶ περιφερόμενοι NAS: to be children, tossed here and there by waves and carried about KJV: children, tossed to and fro, and INT: we might be infants being tossed and carried about |