1703. empaiktés
Strong's Concordance
empaiktés: a mocker, i.e. by impl. a false teacher
Original Word: ἐμπαίκτης, ου, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: empaiktés
Phonetic Spelling: (emp-aheek-tace')
Definition: a mocker, by implication a false teacher
Usage: a mocker, scoffer.
HELPS Word-studies

Cognate: 1703 empaíktēs – a scoffer (mocker). See 1702 (empaizō).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from empaizó
a mocker, i.e. by impl. a false teacher
NASB Translation
mockers (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1703: ἐμπαίκτης

ἐμπαίκτης (see ἐν, III. 3), ἐμπαικτου, , (ἐμπαίζω), a mocker, a scoffer: 2 Peter 3:3; Jude 1:18; playing like children, Isaiah 3:4. Not used by secular authors.

Strong's Exhaustive Concordance
mocker, scoffer.

From empaizo; a derider, i.e. (by implication) a false teacher -- mocker, scoffer.

see GREEK empaizo

Forms and Transliterations
εμπαικται εμπαίκται ἐμπαῖκται εμπαραγίνεταί empaiktai empaîktai
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Peter 3:3 N-NMP
GRK: ἐν ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται κατὰ τὰς
NAS: days mockers will come
KJV: the last days scoffers, walking after
INT: with mocking mockers according to the

Jude 1:18 N-NMP
GRK: χρόνου ἔσονται ἐμπαῖκται κατὰ τὰς
NAS: time there will be mockers, following
KJV: there should be mockers in
INT: time they will be mockers after

Strong's Greek 1703
2 Occurrences

ἐμπαῖκται — 2 Occ.

Top of Page
Top of Page