1703. empaiktés
Strong's Lexicon
empaiktés: Mocker, scoffer

Original Word: ἐμπαίκτης
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: empaiktés
Pronunciation: em-pah-eek-tace'
Phonetic Spelling: (emp-aheek-tace')
Definition: Mocker, scoffer
Meaning: a mocker, scoffer.

Word Origin: Derived from the Greek verb ἐμπαίζω (empaizō), meaning "to mock" or "to ridicule."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H3887 (לָעַג, la'ag): To mock, deride, or scorn.

- H3944 (לֵץ, lets): A scoffer or scorner.

Usage: The term "empaiktés" refers to a person who mocks, ridicules, or scorns others, often with a sense of derision or contempt. In the New Testament, it is used to describe those who deride or scoff at spiritual truths and godly living.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, mockery was a common rhetorical device used in public discourse and literature. Philosophers and orators often employed satire and ridicule to challenge opponents or highlight perceived foolishness. In a biblical context, mockers are often portrayed as those who reject divine wisdom and authority, choosing instead to follow their own desires and understanding.

HELPS Word-studies

Cognate: 1703 empaíktēs – a scoffer (mocker). See 1702 (empaizō).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from empaizó
Definition
a mocker, i.e. by impl. a false teacher
NASB Translation
mockers (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1703: ἐμπαίκτης

ἐμπαίκτης (see ἐν, III. 3), ἐμπαικτου, , (ἐμπαίζω), a mocker, a scoffer: 2 Peter 3:3; Jude 1:18; playing like children, Isaiah 3:4. Not used by secular authors.

Strong's Exhaustive Concordance
mocker, scoffer.

From empaizo; a derider, i.e. (by implication) a false teacher -- mocker, scoffer.

see GREEK empaizo

Forms and Transliterations
εμπαικται εμπαίκται ἐμπαῖκται εμπαραγίνεταί empaiktai empaîktai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Peter 3:3 N-NMP
GRK: ἐν ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται κατὰ τὰς
NAS: days mockers will come
KJV: the last days scoffers, walking after
INT: with mocking mockers according to the

Jude 1:18 N-NMP
GRK: χρόνου ἔσονται ἐμπαῖκται κατὰ τὰς
NAS: time there will be mockers, following
KJV: there should be mockers in
INT: time they will be mockers after

Strong's Greek 1703
2 Occurrences


ἐμπαῖκται — 2 Occ.















1702
Top of Page
Top of Page