1483. ethnikós
Lexicon
ethnikós: Gentile, heathen, pagan

Original Word: ἐθνικός
Part of Speech: Adverb
Transliteration: ethnikós
Pronunciation: eth-nee-KOS
Phonetic Spelling: (eth-nee-koce')
Definition: Gentile, heathen, pagan
Meaning: in the manner of Gentiles, like the rest of the world.

Strong's Exhaustive Concordance
after the manner of Gentiles.

Adverb from ethnikos; as a Gentile -- after the manner of Gentiles.

see GREEK ethnikos

HELPS Word-studies

Cognate: 1483 ethnikṓs(from 1482 /ethnikós, "a Gentile," a non-Israelite) – to live as a non-Israelite, i.e. as a Gentile; someone who fails short of being a full member of the Jewish nation because unwilling to live under the ceremonial rules of Judaism. See 1484 (ethnos).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adverb from ethnikos
Definition
as a Gentile
NASB Translation
like the Gentiles (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1483: ἐθνικῶς

ἐθνικῶς, adverb (see ἐθνικός), like the Gentiles: Galatians 2:14 (Winers Grammar, 463 (431). Apollonius Dyscolus, p. 190, 5; (Diogenes Laërtius 7, 56).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἔθνος (ethnos), meaning "nation" or "people."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek term ἐθνικός does not have a direct one-to-one correspondence in Hebrew, but it is conceptually related to terms like גּוֹי (goy, Strong's Hebrew 1471), which is used in the Old Testament to refer to nations or peoples, often in the context of non-Israelite nations.

Usage: In the New Testament, ἐθνικός is used to describe Gentiles, often in contrast to Jewish people. It can carry a connotation of pagan or heathen practices, especially when referring to religious or moral behaviors that are outside the Jewish tradition.

Context: The term ἐθνικός appears in the New Testament primarily in the context of distinguishing between Jewish and Gentile practices. It is used in a few key passages to highlight the differences in religious and moral conduct between Jews and Gentiles. For example, in Matthew 5:47, Jesus uses the term to challenge His followers to exceed the common social norms of love and kindness, which even the Gentiles (ἐθνικοί) practice: "And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even the Gentiles do the same?" (BSB).

In Matthew 18:17, the term is used in the context of church discipline: "If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, regard him as you would a pagan or a tax collector." Here, ἐθνικός is translated as "pagan," indicating someone outside the covenant community of faith.

The use of ἐθνικός in the New Testament reflects the early Christian understanding of the church as a distinct community, called to live according to the teachings of Jesus, which often stood in contrast to the surrounding Gentile cultures. The term underscores the call for believers to live a life set apart, not conforming to the practices of the Gentiles, which were often seen as morally and spiritually inferior from a Jewish-Christian perspective.

Forms and Transliterations
εθνικως εθνικώς ἐθνικῶς ethnikos ethnikôs ethnikōs ethnikō̂s
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Galatians 2:14 Adv
GRK: Ἰουδαῖος ὑπάρχων ἐθνικῶς καὶ οὐχὶ
NAS: live like the Gentiles and not like the Jews,
KJV: livest after the manner of Gentiles, and
INT: a Jew being like a Gentile and not

Strong's Greek 1483
1 Occurrence


ἐθνικῶς — 1 Occ.















1482
Top of Page
Top of Page