English Standard Version
let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy
King James Bible
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
American Standard Version
Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy
the fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
English Revised Version
Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
Webster's Bible Translation
Let the field be joyful, and all that is in it: then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD:
Psalm 96:12 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
Confirmation of the call from the glory of Jahve that is now become manifest. The clause Psalm 96:4, as also Psalm 145:3, is taken out of Psalm 48:2. כל־אלהים is the plural of כּל־אלוהּ, every god, 2 Chronicles 32:15; the article may stand here or be omitted (Psalm 95:3, cf. Psalm 113:4). All the elohim, i.e., gods, of the peoples are אלילים (from the negative אל), nothings and good-for-nothings, unreal and useless. The lxx renders δαιμόνια, as though the expression were שׁדים (cf. 1 Corinthians 10:20), more correctly εἴδωλα in Revelation 9:20. What Psalm 96:5 says is wrought out in Isaiah 40, Isaiah 44, and elsewhere; אלילים is a name of idols that occurs nowhere more frequently than in Isaiah. The sanctuary (Psalm 96:6) is here the earthly sanctuary. From Jerusalem, over which the light arises first of all (Isaiah 60), Jahve's superterrestrial doxa now reveals itself in the world. הוד־והדר is the usual pair of words for royal glory. The chronicler reads Psalm 96:6 עז וחדוה בּמקמו, might and joy are in His place (הדוה( ecalp siH ni era yoj d a late word, like אחוה, brotherhood, brotherly affection, from an old root, Exodus 18:9). With the place of God one might associate the thought of the celestial place of God transcending space; the chronicler may, however, have altered במקדשׁו into במקמו because when the Ark was brought in, the Temple (בית המקדשׁ) was not yet built.
Treasury of Scripture Knowledge
the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.
The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and blossom like the crocus;
Sing, O heavens, for the LORD has done it; shout, O depths of the earth; break forth into singing, O mountains, O forest, and every tree in it! For the LORD has redeemed Jacob, and will be glorified in Israel.
"For you shall go out in joy and be led forth in peace; the mountains and the hills before you shall break forth into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
Instead of the thorn shall come up the cypress; instead of the brier shall come up the myrtle; and it shall make a name for the LORD, an everlasting sign that shall not be cut off."
And all the trees of the field shall know that I am the LORD; I bring low the high tree, and make high the low tree, dry up the green tree, and make the dry tree flourish. I am the LORD; I have spoken, and I will do it."
Jump to PreviousExult Exulteth Field Fields Forest Glad Joy Joyful Jubilant Rejoice Sing Therein Trees Wood Woods
Jump to NextExult Exulteth Field Fields Forest Glad Joy Joyful Jubilant Rejoice Sing Therein Trees Wood Woods
LinksPsalm 96:12 NIV
Psalm 96:12 NLT
Psalm 96:12 ESV
Psalm 96:12 NASB
Psalm 96:12 KJV
Psalm 96:12 Bible Apps
Psalm 96:12 Biblia Paralela
Psalm 96:12 Chinese Bible
Psalm 96:12 French Bible
Psalm 96:12 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.